Kis türelmet...
A lengyel származású K. K. Rokosszovszkij marsall háborús emlékirata a többi orosz katonai memoár után olvasva valóságos csemege.
Nem terveztem a sorrendet előre, sejtelmem sem volt, hogy ilyen élményt jelent majd a többi után ez az amúgy igen átlagos, színtelen-szagtalan küllemű, gyenge közepes méretű kötet.
Rokosszovszkij marsall
Rokosszovszkij ugyanúgy a cári lovasság soraiban kezdte katonai pályafutását, ahogy számos más szovjet marsall - Zsukov, Bagramjan, Konyev stb. - az első világháborúban többnyire lovas altisztekként szolgáltak valamelyik cári ezredben.
A szovjet hadseregben fenegyerekként tartották számon. Az ötvenes években egy hadgyakorlaton Grecsko marsall valamelyik kedvence átcsoportosított egy hadsereget - jó száz kilométernyire. A terepasztalon. Rokosszovszkij dühösen tiltakozik, élénk szóváltásba bocsátkozik Grecskóval, sőt az SZKP KB szinte minden jelenlévő tagjával. Ezután - mint a hadgyakorlat felügyelő parancsnoka - példátlan dologra ragadtatja magát: dzsipekre ülteti az egész élenjáró társaságot, és saját parancsnoki terepjárójával az élen az egész konvojt végighurcolja azon a területen, ahol az átcsoportosítás történt. Igazat adnak neki - de ki nem állhatják.
A háború idején Rokosszovszkij amolyan Jolly Joker. Törzsével együtt mindig oda helyezik, ahol a legjobban szorul a kapca. Éppen a Brjanszki Front parancsnoka, amikor Sztálin telefonon megkérdi tőle:
- Nem unatkozik mostanában?
Másnap természetesen már Sztálingrádban ébred - mint a Doni Front parancsnoka.
Rokosszovszkij intelligensen, helyenként pedig nagyon merészen ír.
Nála lehet a sorok között olvasni. Kiderül, hogy korántsem rajong híres
kollégájáért, Zsukovért. Ez persze lehet szimplán szakmai féltékenység
(is).
Van még valaki, akinek a jelek szerint nem sikerült belopnia magát Rokosszovszkij szívébe: Malinovszkij. Róla - ha a különböző helyeken elhelyezett utalásokat egybe gereblyézzük, a félmondatokat összerakjuk - igen előnytelen jellemrajz áll össze. Ez viszont teljesen egybevág azzal a tömérdek adalékkal, amit az újabb magyar hadtörténetírás állapít meg a 2. Ukrán Front parancsnokáról. Ahogy a Sztálin által sokkal kevésbé kedvelt Tolbuhin jellemrajza is megfelel a magyarországi véleményeknek.
(Tolbuhin Magyarországon is nagyon bátran viselkedett. Nem volt hajlandó parancsot adni a Dél-Dunántúl kiürítésére akkor sem, amikor a német harckocsik másfél kilométerre megközelítették a harcálláspontját. Bátran, higgadtan intézkedett - és igaza lett.)
A moszkvai csatáról olvasva levettem a polcról Zsukov Emlékek, gondolatok című könyvét is, és ettől kezdve egészen a kurszki csatáról szóló beszámolókig párhuzamosan olvastam a két visszaemlékezést.
Rokosszovszkij határozottan megkérdőjelezi Zsukov némelyik utasítását. Megrökönyödök. Zsukov - aki minden lehetséges helyen megírja, hogy számára a legnagyobb parancsnoki élményt a moszkvai csata jelentette, hogy erre emlékszik vissza a legszívesebben - rögtön általánosságokba csap, amikor a Rokosszovszkij által konkrétan megfogalmazott problémák kerülnek terítékre. Terel.
Hijnye!
Eddig csak egyetlen olyan orosz katonai vezetővel találkoztam, aki nyíltan bírálta volna Zsukovot, ez pedig Csujkov volt
a későbbi marsall, a sztálingrádi csatában a 62. hadsereg parancsnoka.
Csujkovval amúgy Zsukov - főleg kisebb jelentőségű dolgokban
el-elpolemizál, de Rokosszovszkij ellenvéleményét szemérmes hallgatással
mellőzi. Vagy mesterséges ködbe burkolózik, mint valami menekülő
cirkáló.
A sztálingrádi csatáról az a kép rögzült az agyunkba, hogy - miközben a
várost védő 62. hadsereg a Volga partjára szorítva emberfeletti
hősiességgel védekezett - a szovjet parancsnokság a tervezés és
végrehajtás magasiskoláját mutatta be. Hatalmas tartalékokat
koncentráltak, létrehoztak egy teljes új frontot, remekül szervezett és
jól időzített ellentámadással bekerítették a 6. német hadsereget,
valamint a 2. páncéloshadsereg részeit, legalább kétszázezer embert.
Nos, Rokosszovszkij elbeszélésében - aki egyébként az ellentámadás egyik frontjának parancsnoka volt - egy kicsit más a kép. Kiderül, hogy részben nagyon is ad hoc fejlődött ki ez a zseniális ellentámadás, és igen nagy mértékben támaszkodtak a németek baklövéseire is.
Egy dologban Rokosszovszkij hajthatatlan maradt: a könyvben is azt állítja, hogy Malinovszkij gárdahadseregét nem a legoptimálisabb módon használták fel.
Ezt a kérdést érdemes volna egyszer komoly elemzés tárgyává tenni. A következőről van szó:
Rokosszovszkij kidolgozta a bekerített német erők gyors megsemmisítésének tervét. Ehhez szüksége lett volna a hátországból most érkezett, teljesen feltöltött Malinovszkij-féle hadseregre.
A vitára még Sztálin is emlékezett. Zsukovval és Vaszilevszkijjel együtt megpróbálták meggyőzni Rokosszovszkijt, adja át a gárdahadsereget a német felmentési kísérletek elhárítására. Rokosszovszkij nem enged, ő inkább a - korábban a védekezésben nagyon is jeleskedő, de nagy veszteségeket szenvedett - 21. hadsereg arcvonalát fordítaná meg, és mindent a saját terve szerint végezne el.
Elvették tőle a gárdahadsereget, és a Sztálingrádnál körülzárt német csoportosítás felszámolása még csaknem két hónapig tartott.
Rokosszovszkij azt mondja, az ő elképzelése volt a jobb. Szerinte a
sztálingrádi hadművelet igazából félsiker volt, a német hadsereg nem
roppant meg olyan mértékben, mint megroppanhatott volna, és a háború még
hosszú évekig elhúzódott.
Rokosszovszkij egyféle mega-Sztálingrádot képzelt el, Paulus csapatainak felszámolása után még a Kaukázusban harcoló német erőket is be akarta keríteni, és még a tél folyamán tönkre szerette volna verni Hitlernek a front déli részén összpontosuló fő erőit.
——-
Ma már bajos megállapítani, kinek volt igaza…
—–
Rokosszovszkij számos olyan problémára is utal, amiről az orosz emlékiratok általában szemérmesen hallgatnak.
Kevés a gyalogság.
Igen, valóban visszaküldték a sebesülteket az arcvonalba. A gőzhenger-taktika miatt irtózatosak voltak a veszteségek.
(A siralmasan felfegyverzett 2. magyar hadsereg elleni szovjet támadás kapcsán minden visszaemlékező “orosz hullahegyek”-ről beszél. Vajon mi vérbe kerülhetett a Rokosszovszkij által oly plasztikusan leírt sztálingrádi német védőállások bevétele?)
A könyv legszomorúbb és legkiábrándítóbb része a Varsó előtti harcok felidézése. Mintha a szerző is rezignáltabb lenne.
A lengyel származású Rokoszovszkij parancsnokolta hadsereg tétlenül áll Varsó előtt, és nem segít a felkelőknek…
Rokosszovszkij itt bizony a hivatalos orosz nótát fújja: felelőtlenül (stb.) robbantották ki, stb…
Vajon ezt is gondolta?
Vagy lakatot kellett tennie a szájára?
Hja igen, a rang kötelez, ha már valaki a Szovjetunió marsallja…
Vesszen Varsó, ha nem a kommunisták kerülnének hatalomra…
Ez lehet a marsallság meg a vödörnyi kitüntetés ára…
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kapcsolódó cikkek:
Ursula Le Guin - A legtávolibb part
Spiró György: Fogság
Spiró György: Fogság
John Douglas- Mark Oldshaker: Sorozatgyilkosok