Kis türelmet...
Január
Fázós hidegek kurtítják a nappalt
jégszikrán siklik a dermedt idő!
Ropogó hópalást szendén fehérlik,
terhétől roppan a piros tető.
A Nap, hunyorítva későn ébred,
szürkület csorog még az ágakon.
Jeges tükörben fésüli sugarát
és szikrázva tovasiklik a fagyott tavon.
Február
Cinkedal borzolja fehér ingét,
de öltözni készül a fehér világ.
Lebegnek még szende kis pihék
ha a szél, megrázza a cihát.
Mosollyal villan ki a kék ég
s mosollyal flörtöl már a Nap.
Sáros könnytengerré olvad lassan
a dunnakedvű tél maholnap.
Március
Fázósan fodrozódnak még a pocsolyák,
a március kitárt inge alatt.
Szendergőn álmodnak még a csöpp rügyek
s szellők csókolják zárt ajkukat.
Éledni készül vackából a sok zöld,
bátortalan, óvatos duhaj.
A Nap homlokán már ott sárgállik
az aranyszalagú, szikrázó taraj.
Április
Szellők rohannak csipkedni apró csodákat,
fütyülve, ölelve a pajkos időt.
Hunyorogva pislant a napfény
s behúzott nyakkal cirógatja a delelőt.
Megborzong még a félszeg ébredés,
szoknyáját bátortalan vágja rövidre.
Próbálgatja színeit már a határ
s feledni készül a telet örökre.
Május
Platánok, lombos suttogást lehelnek,
a meggy, elejti halvány szirmait.
Hűs dallal becézi a éjjel
a büszke fák szerelmes ágait.
Aprókat vacog még az álmatag meleg,
míg ingujját felgyűri a sok hulló szirom.
A sétányok rejtett bokrai mögött
már párok andalognak át a kis hídon.
Június
Szikrázik, csillog a patakfodor,
dongják a méhek édes táncukat.
Forró, arany-vörösbe mártják
a röpteszárnyú, lengő madárdalokat.
Tavak tükrében a Nap, arannyal villan,
lepke-szivárvány, színvarázs ecset.
Kósza felhőkkel tarajozza
a szitakötőszárnyú eget.
Július
Eső dalol az erdő zugain,
csermelybe ontja könnyét az ég.
Felhő lógatja záporos lábait,
gyémánt cseppjeit hullajtja még.
Elül a pára, este sötétlik,
forrón, hevülve a pára suhog.
Taréjos kedvel, csillagfény alatt
a sodró patak csendje zokog.
Augusztus
Forró kapuját szélesre tárta,
zihálva bódul minden fenn az égen.
Szaladó rigók fekete ruhája csillan
áthevült, párálló erdőszélen.
Bóbitás melegek röppennek el, tova,
pocsolyák porzanak nyomán!
Meglassult szelek tétováznak
a házak forró homlokán.
Szeptember
Beváltja ígéretét a csalfa szél,
a fák alá rőt köpenyt terít.
Szaladnak előtte pajkos levélhadak
s útjukra nehéz felhőket borít.
Felperzselt ingét barnára váltja,
nehéz alkonyatkor zordan elidőz.
Harsány színekkel és fütyülős széllel
fényekbe harap a fürge ősz.
Október
Színében ott a pilleszárny,
varázstükörrel integet.
Tobzódik ezer ecsetvonással,
egymásra szórja a színeket.
Süppedt avarban pára jajdul,
ösvények lépte tompa bú.
Színek szitálnak a fák öléből,
édesen, színesen, párásan szomorú.
November
Ropognak ágak, jajdul az erdő,
fagy-ölelésben sír a berek.
Zord hahotával ülnek a jégen
lengő bajuszú, hosszú szelek.
Kémények némán füstöt dideregnek,
tűzfalon koppan a fátyolos éj.
Zúzmara sóhajok reggel szaladnak,
mint jégcsapon szikrázó hideg szeszély.
December
Mély hóban magok alusznak,
a sápadt Nap alig kacsint.
Nehéz ködök ólmosan terülnek
s a jeges szél ostora suhint.
Ezüst paláston a Hold kifehérlik,
fenyőtüskével szúr a hideg.
Gyertyafény csábos, meleg szívében
csendes angyalének lebeg.
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kapcsolódó cikkek:
Alkonyi csend
Szentséges Éj
Őszi köd (2)
Őszi köd