Kis türelmet...
„Az emberiség viszályait, a vélemények sokszerűségét, a szenvedélyek harcát szemléld nyugodtan és indulat nélkül. Gondoljad azt, hogy: íme, ez a természet rendje s íme a sokféle emberi Én. A világot lásd úgy, ahogy valaki a hegy csúcsán áll s a mély völgybe néz. Azt az állapotot kell elérned, hogy magadban megvalósítsd a nagy üres tér érzését. Aki magában a nagy üres teret tudja, Énjét levetette. Nem lát Ént sem a dolgokban, sem az emberekben, sem önmagában. Ha nincs énje, nincs vágya, nincs szenvedélye, nincs kívánsága, nincs célja, nincs szándéka, nincs gondolata, nincs érzése, nincs akarata. Ez a megszabadulás a Nyílegyenes ösvény utolsó állomása.”
https://www.mixcloud.com/djterton/100-tert%C3%B6ns-heart-of-tibet/
Képek
http://sutozsolt.egologo.transindex.ro/?p=440
Tibeti misztériumok
http://www.hamvasbela.org/2012/07/hamvas-bela-tibeti-miszteriumok.html
Fordította és bevezetéssel ellátta: Hamvas Béla
Pesti Szalon Könyvkiadó, Budapest, 1990
[BEVEZETÉS]
Tibetről
a ráülepedett buddhizmust nem szükséges lekaparni; a réteg, mint a por,
könnyen lefújható s akkor az ember szemtől szemben áll azzal, ami Tibet
mindig volt, a buddhizmus előtt is, sok ezer évig. Ez a Tibet röviden
és egy szóval: a Bön.
A
Bön tulajdonképpen gyakorlat és pedig az ember és a természetfölötti
Hatalmak között levő rituális érintkezésnek részletes, pontos,
rendszeres gyakorlata. A Bön a misztikus aszkéta praxisa; a láthatatlan
erőkkel való kapcsolatot ezzel tartja fenn. A praktikus eljárások
gyökerében levő vallásos metafizika itt sem más, mint egyebütt, kivétel
nélkül minden őskori népnél. Metafizikai hagyomány csak egy van. Ennek a
metafizikának teljes egésze, őskori alakjában: a Veda. A Veda nélkül a
Bön gyakorlati rendszere istenkísértő mágia, vagy indokolatlan babona. S
aki a Veda lényeges gondolatainak ismerete nélkül a tibeti
misztériumokat olvassa, csak félelmetes borzongást érez, azoknak valódi
lényegét nem érti.
A
Veda alapvető tanítása, hogy a világnak csak elenyésző csekély része és
csak legkülső burka látható, érzékelhető és anyagi; a
hasonlíthatatlanul nagyobbik rész láthatatlan és anyagtalan. A világ
sorsa, a történet, az emberi lét, a kozmikus jelenségek oka, eredete és
igazi értelme a láthatatlan anyagtalan világban van. Amit érzékeinkkel
tapasztalhatunk az a világnak csak nehéz anyagi teste; a test mögött,
alatt, e testben, e test körül van az érzékek számára hozzáférhetetlen
valóság. Az ember, mielőtt anyagi testet öltött s miután ezt a testet
levetette, élt és élni fog, mint láthatatlan lélek. A metafizikai
tanítás igazi mondanivalója az, hogy egyetlen valóság van: a lélek; ami
nem lélek, az varázslat, maya. Káprázat ez az egész anyagi világ is,
keletkezik, elmúlik, változik nyugtalanul, mint az álom. Káprázat a sok
szellem, kísértet, démon, mert mindegyik csak a lélek képzeletének
szülötte. Káprázat még az istenek serege is. Egyetlen valóság van,
egyetlen létező: a lélek.
A
Bönben ez a metafizika magától értetődik és vérré vált természet. A
nagy praktikus rendszer ebből indul ki és ezt alkalmazza. Minden
Böngyakorlat és Bön-misztérium értelme: a káprázatot eloszlatni, a maya
varázslatát felszámolni, a tévedések, a tudatlanság, a kábaság, az
álomképek világából kilépni, és a valóságba, a lélekbe visszatérni. Ez
az aszkétikus gyakorlatok célja, mint amilyen a tumo; ez vezette Tibet
nagy szentjeit, mint a Naropát és Milarepát; ez a cél a rolangban, a
chödben, de mindenekfölött a Bardóban. A valóságba való egyenes
visszatérés neve a Nyílegyenes ösvény, a Mahayana, a Nagy út. Ez a
tibeti Bön.
Alexandra
David-Neel egy alkalommal Tibetben koldusasszonyként utazott. Az úton
rablók támadták meg, pénzét elvették és el akartak távozni, amikor az
európai hölgynek, aki a vallás és a nép szokásait jól ismerte, mentő
gondolata támadt. Nagy fennhangon a Bön egyik misztikus átokformuláját
kezdte mondani. Elátkozta az útonállókat, hozzátartozóikat, rokonaikat,
minden lényt, aki valaha is velük érintkezett, a pénzt, amit tőle
elvettek, felidézte a dakinik, boszorkányok, démonok, ördögök seregét, a
fúriákat, a vérengző kísérteteket, a vámpírokat és fojtogató
szellemeket. A rablók annyira megrettentek, hogy a pénzt sietve
visszaadták és eltávoztak.
Az
egészben, szól David-Neel asszony, a legkülönösebb az a hatás volt,
amit az átok sötét szavai keltettek. Okkult hangulat volt. A légkör a
meghívott szörnyek nyomasztó jelenlétével, mintha valóságban megtelt
volna. Csaknem pillanatok alatt fenyegető és nehéz nyomás alatt
állottak. Maga az átkot mondó is érezte, hogy kifejezhetetlen borzalom
küszöbén áll. Az országúton álldogáló csoportot fekete, súlyos massza
vette körül s ebből a láthatatlan feszültségből, úgy látszott, hirtelen
előléphetett volna elemi csapás, villám, zuhanó szikla, szélvihar, orkán
vagy felhőszakadás; de előléphetett volna ragadozó vad; s előléphetett
volna valamilyen pokoli szörnyeteg is.
Mindannak,
ami Tibetből származik, ilyen okkult hangulata van. E misztériumok
minden szavában van valami nem ártatlan. Az ember nem lehet velük eléggé
óvatos, nem veheti őket elég komolyan és nem tisztelheti őket eléggé. A
tibeti Bön aszkétikus gyakorlata végtelenül veszélyes. Tibetben
százával emlegetnek olyan eseteket, amelyek arról beszélnek, hogy még
tanult és gondos mester felügyelete alatt álló aszkéta is ezekbe a
gyakorlatokba miként pusztult bele úgy, hogy megzavarodott, elmebajt
szerzett, megőrült, vagy nem egy esetben rejtélyes körülmények között
hirtelen meghalt. David-Neel asszony könyvei több ilyen jellemző esetet
beszélnek el.
Az
okkult hangulat a misztériumok szavaiban, illetve mágikus formuláiban
levő rendkívül magas megidéző erőből sugárzik. Ez részben a tibeti nyelv
sajátsága, részben azonban azért van, mert az évezredeken át folytatott
gyakorlat szavai természetfölötti erőket szívtak fel; végül azonban,
természetesen, a formula hatásosságán múlik. E formulák állandó
alkalmazása következtében mintha a látható és láthatatlan világ Tibetben
egymáshoz közelebb feküdne. Tibetben nincsen csoda. Miért? Mert az,
hogy valami rendkívüli történik, az magától értetődik. Tibetben az
évezredek óta tartó misztikus aszkézis következtében mintha könnyebb
lenne átlépni az anyagi világból a láthatatlanba és a láthatatlanból az
anyagi világba. S nemcsak átlépni könnyebb. A határ oly közel van, olyan
bizonytalan, annyira át- meg áttört és annyira mindenütt ott van, hogy
az ember át is szédülhet, meggondolatlanul átbukhat, megbotolhat,
átzuhanhat. Mindez egyetlen és jóvátehetetlen pillanat lehet. A
láthatatlan világ határainak közelsége állandó borzongató feszültséget
idéz és nyugtalanító várakozást kelt. Ez az okkult hangulat magyarázata.
Mindazzal, ami Tibetből jön, határtalan elővigyázatosnak kell lenni.
Az európai embernek a tibeti Bönnel szemben óvatosságot kell tanúsítania, mert azt a magatartást, ami az aszkétikus gyakorlatokban megnyilatkozik s ami a formulák szavaiban él, idők folyamán tökéletesen elfelejtette. Az európai jól érti történeti alakjainak Periklésnek, Caesarnak, Nagy Péternek magatartását és tudja, hogy bennük a lélek rendkívüli ereje nyilatkozott meg. Érti még költészetének alakjait is, Achilleust, Aeneast, Parsivalt és tudja, hogy ezek az emberek a hősies lélek megnyilatkozásai. De már egyáltalában nem érti a héroikus léleknek azt a megnyilatkozását, ami a misztikus, a próféta, az aszkéta, a szent. Azt hiszi, hogy a lélek hősiessége minden esetben külső eredményt, úgynevezett sikert ér el; e siker: a hírnév, a dicsőség, a nagy elhatározás és nagy tett következménye, hatalmas és lenyűgöző látvány, megbabonázó példa. Ha valakiben hősies lélek él, ez a hit ma itt, annak olyannak kell lenni, mint a tűzijátéknak, az ember szemét tetteinek nagyságával el kell kápráztatnia.
A
lélek hősiességének van azonban másik alakja is, amely Keleten
otthonos. A hősiesség nem kifelé, hanem befelé nyilatkozik meg; a hős
nem király, nem hadvezér, nem államférfi, hanem bölcs, aszkéta,
misztikus, költő, filozófus. Az őskorban a hősiesség e két alakja között
nem tettek különbséget. Homérosz hérósnak nevezte a harcos Ajást és
Hektort éppen úgy, mint a jóst vagy az énekest. Az európai emberben a
kifelé törő hősies lélek megvan; a befelé irányuló, vallásos,
metafizikai aszkétikus és misztikus hősiesség nincs meg.
Tibet
aszkétájának és a tibeti misztériumoknak titkát pedig megérteni a belső
héroizmus élménye nélkül reménytelen. Tibetben senki, akiben a hősi
lélek felébredt, nem törődik azzal, hogy ez másban milyen hatást fog
kelteni, milyen sikere lesz vele és milyen látvány lesz a többiek
számára. Az aszkézis igazi hősei úgy éltek, hogy senki sem tudott róluk,
meghaltak a Himalája egy barlangjában és csontjaikat sohasem találták
meg. Kínában ezt az életmódot "nevezetes névtelenségnek" hívják.
Névtelen, mert esetleg az országút koldusa, senki sem tudja mi él benne;
de nevezetes, mert a hősies lélek az embert a lét hallatlan magas
fokára emelte. Keleten sok száz és sok ezer ilyen nevezetes
névtelenségben élő hős van, aki néha még ép elméjét is elrejti és kifelé
félkegyelműnek, vagy pojácának mutatkozik, nehogy a külső világ befelé
irányuló elképzelhetetlen erőfeszítésében megakadályozza. A külső hős
élete az emberiség színe előtt játszódik le; a belső hős élete egyedül
Isten színe előtt.
Tibetben
még a legnagyobb hősök, a szentek, egy Naropa, vagy Milarepa életéről
is csak naiv legenda maradt fenn. S mindaz, amit a nagy aszkéták
életéről tudni lehet, az meseszerű, oktató hangú, tanító, de nem reális.
Mindaz, ami külsőség. Tibetben egészen bizonytalan és megfoghatatlan.
Nincsenek tények, nincsenek évszámok, nincsenek adatok, nincsenek
emlékművek. A valóság belül van. Alexandra David-Neel a tibeti
aszkétákat a lélek sportembereinek nevezi. Ez igazi európai, felületes
tévedés, félreértés, csaknem ostobaság. Caesar és Napóleon nem volt
sportember; a héroikus lélek embere volt. A tibeti aszkéta sem sportból
tölt negyven évet egyedül a sziklakunyhóban, négyezer méter magasságban
és nem eszik semmi mást, csak csalánt; ez a hősies lélek. Az a hősies
lélek, aki befelé, a láthatatlan felé él, Isten színe előtt, a világról
lemondva, az emberrel nem törődve, testét elhanyagolva, böjtölve,
dermesztő hidegben, egy szál zsákból készült rongyban, meditációba
merülve.
A
Bön aszkétikus gyakorlata nem egyéb, mint a hősies lélek Nyílegyenes
ösvénye; az lép rá, aki az anyagi káprázatvilágból ki akar lépni és
vissza akar térni a valóságba.
Az
ősi Bönre időszámításunk nyolcadik századában az Indiából származó
buddhizmus telepedett. Az új tanítás a régin keveset módosított;
nagyobbára csak neveket. De, ha lehet, még jobban aláhúzta azt, ami a
tibeti misztikában fontos volt: az anyagvilág káprázatától
valóelszakadás szenvedélyét. Régebben ezt a káprázatot maya-nak hívták;
most a név: sangsara lett. Sangsara a látható világ, a benne való
értelmetlen vándorlás, a tudatlanság, a kábaság, a születés, szenvedés,
halál körforgása. A szabadulás neve régebben az atman volt; most a
buddhizmus elterjesztette a nirvána kifejezést. A nirvána a
megszabadulás, a tökéletes felébredés.
A
buddhizmus és a Bön többféle alakban olvad egybe. A legnevezetesebb
ilyen egybeolvadás a kargyütpa felekezet, amely a Bönt érintetlenül
áthozta, de buddhista metafizikában oldotta fel. A kargyütpa
nevezetessége, hogy a nagy szenteket Tibetnek ez a felekezet adta. A
szentek: Tilopa, Naropa, Marpa, Milarepa időszámításunk első ezredévének
fordulója körül éltek. Tilopa Indiában tanult. Hírét a fiatal Naropa
meghallotta és keresésére indult, hogy tanítványa legyen. Keleten,
különösen az őskorban a Mesternek egészen különös szerepe volt. A
születésnek két alakját ismerték: a testi, apától, anyától való
születést, ennél azonban, fontosabb volt a szellemi születés. Itt pedig
az apa is, az anya is egy személy: a mester, tibeti nyelven: a guru. A
guru apa volt, anya volt, de isten is volt, emberfölötti lény. Semmi sem
volt olyan fontos, mint a guru megválasztása és a hozzá való hűség.
Tilopa
a fiatal aszkéta elől kitért. Naropa akkor üldözni kezdte. Tilopa gúnyt
űzött belőle és játszott vele. Naropa azonban nem tágított. Végül is
szemtől-szemben sohasem találkoztak. A bújócskát játszó Mester az üldöző
tanítványt ezzel a sajátságos módszerrel, hogy folyton elrejtőzött
előle és csak közvetve érintkezett vele, csodálatra méltó misztikussá,
mágussá nevelte.
A
tibetiek nagy szentje azonban Milarepa volt. Milarepa mágus, aszkéta,
minden Bön-gyakorlat utolérhetetlen mestere és költő. Verseit ma is
szavalják és idézik lámák, gyermekek, asszonyok, kolostorban,
templomban, piacon. Milarepa becsvágya az volt, hogy egyetlen emberi
élet alatt a tökéletes világosságot eléri. Nem számít arra, hogy időtlen
idők múlva ismét megszületik s akkor munkáját a megszabadulás felé
folytatni fogja; feladatát nem halasztja a túlvilágra, ahol, mint könnyű
szellemtestben élő lény gyorsabban haladhat Buddha, a nirvána, az
éberség felé. A hősies lélek egyetlen tibetiben sem volt olyan hatalmas,
mint Milarepában. Az aszkéta több mint harminc éve élt a hegyek között
egyedül. Nőtestvére hírt szerez róla, meglátogatja és a világi életbe
visszahívja. Milarepa elutasítja. Ugyanekkor hosszú aszkétikus
gyakorlatainak első eredménye is jelentkezik: már ki tud lépni nehéz
anyagi testéből, be tudja járni a világtereket és földi testével is tud
repülni.
Tibet
legmagasabb rendű szellemi útja az úgynevezett Nyílegyenes ösvény. Az
ösvény azért nyílegyenes, mert megalkuvás nélkül félredob minden
szertartást, előítéletet, hagyományt, nem törődik jó és rossz tettel,
részvéttel, jutalommal, kiválasztja irányát, nekivág és tántoríthatatlan
céltudatossággal halad az egyetlen cél, a nirvána, a tökéletes éberség
felé. A Bön legtöbb gyakorlata az ösvény egy-egy szakaszán a hősies
lélek aszkézise. Ilyen a meditációs gondolatokat nyújtó "Mindennapos
gyakorlat", ilyen a "Megszabadulásról" szóló tanítás, ilyen Tagpo Lhadje
mester tanítása, ilyen az álomról szóló részlet, amelynek célja, hogy
az ember ébrenlét- és álomtudatát egyetlen folyamatos egésszé kapcsolja.
Ilyen a Nyílegyenes ösvényhez tartozó állomás az, amit a
rolang-misztérium ír le. Az aszkétát útjában sötét démoni erők
akadályozhatják s ezeknek leküzdésére alkalmas eszköz a halott ember
nyelve, amit hátborzongató körülmények között kell megszereznie.
A Nyílegyenes ösvény két legnagyobb misztériuma: a tumo és a chöd.
A
magányos tibeti remete gyakran ötezer méterre a tenger színe fölött
sziklahegységben, hevenyészett kőházban lakik és itt esetleg
tizenöt-húsz évig él egyedül. Az emberi élet legnagyobb ellensége ilyen
környezetben nem a táplálék hiánya, hanem a hideg. Az aszkéták azonban
ismerik azt az eljárást, amelyet ősidőkből örököltek s amely testüket
állandó egyforma melegben tartja. Ezt a meleget hívják tumonak.
A
tumo nem fizikai, hanem lélektűz. "Az istenek langyos, puha takarója",
mint a könyvek mondják. Amikor az ember magában felkelti, csendes
önkívületbe esik. A tibeti misztikus anatómia szerint az ágyékban
felgyülemlett mag és az agyvelő között összekötő csatorna van. Ez a
csatorna szabályozza a test melegét azzal, hogy a magból kisugárzó
meleget a testben elosztja.
Hogy
az emberi testet ilyen állapotban tényleg a mag heve, sőt maga a
szétfolyó mag tölti be, arról legenda beszél. Elmondja, hogy az aszkéta
ruhátlanul a hegyoldalban állt, vad sziklák között, kietlen helyen,
dermesztő téli hidegben. Az istenek langyos, puha takarójában
önkívületében nem vette észre, hogy féltékeny felesége hegyes tőrrel
közeledik. Az asszony bosszúból, mert férje elhagyta s a hegyek közé
vonult, meg akarta ölni. A tőrt hátába szúrta, de az aszkéta testéből
csodálatosképpen nem vér, hanem sperma csurgott.
A
tumo gyakorlatának el nem engedhető feltétele a rendkívül erős képzelő
és összpontosító képesség. Az aszkétának meg kell tanulnia képességeivel
a magvezető, láthatatlan csatornát kitágítani. A csatorna hosszú
gyakorlattal annyira tágítható, hogy nemcsak az ember fér el benne,
hanem az egész létező világ is.
Az
aszkétának minden ruhát le kell vetnie és a gyakorlatot eleinte
hajnalban, napfelkelte előtt csak néhány percig szabad megkísérelnie, a
szabad ég alatt annál tovább maradhat.
A gyakorlat főbb állomásai ezek:
1.
Az aszkéta egész szellemi erejét a magfészket és az agyvelőt összekötő
csatornára összpontosítja és azt hajszálnyinak képzeli el. A csatorna
tibeti neve: uma. Mint Indiában, Tibetben is a mag és a tűz szoros
kapcsolatban áll egymással. A testbe a meleg az umán keresztül jut.
2.
Az aszkéta az umában légvonatot idéz fel. Teszi ezt szabályozott
lélegzéssel. A lélegzés módja minden aszkétikus gyakorlat alapja. A
légvonat a mag tüzét feléleszti és a magasba húzza.
3.
A hajszálvastagságú uma koncentrációval gyufaszál-vastagságúra, majd
kisujjvastagságúra tágítható. Közben a léghuzat növeléséről sem szabad
megfeledkezni. A csatorna minél vastagabb, az erre a célra megszabott
lélegzést is annál intenzívebben alkalmazni kell.
4.
A csatorna karvastagságúvá lesz. Fel és alá forró levegő áramlik s a
mag tüzét egyre ontja. Minél jobban szítják, annál tüzesebb gőz száll ki
belőle.
5. A csatorna az egész testet betölti. Az emberi test egyetlen umává lesz.
6.
Az uma kiterjed a hegyekre, az egész országra, a földre és a világra.
Az egész világegyetem roppant henger alakú csatorna. Az aszkéta nem érzi
többé, hogy test, hogy ember, hogy a kövön áll, hogy anyagi természet
veszi körül. Önkívületbe esik és úgy érzi, hogy saját lélegzetével
fölkeltett hő langyos hullámnyelvein úszik.
A
gyakorlott tumomester ezt a hat fokozatot néha már egy félóra alatt
eléri és Tibetben tudnak olyan remetéről, aki napokig, sőt hetekig
egyfolytában az istenek takarójában élt. Milarepa beszéli el
önéletrajzában, hogy egyszer télen a Himalája nagy csúcsai között, ahová
szemlélődni visszavonult, házán kívül hóvihar lepte meg. Kilenc napig
szakadatlanul hullott a hó, dühöngött az orkán s őt a tumo mentette meg:
egy szikla árnyékában állt, még zsákrongyát is levetette, és a tumot
felidézte. A csodálatos menekülésről a költő misztikus szép verset írt s
ezt a verset minden tumotanítványnak ismerni kell.
A visszafelé vezető út ugyanez:
1.
Az aszkéta a lélegzést mérsékeli s ezzel a tűznyelvek heve is
alábbhagy. Az uma lassan összehúzódik s ismét csak az emberi testet
foglalja magába.
2. A csatorna még jobban szűkül és már nem vastagabb, mint az emberi kar.
3. A lélegzést és a légvonatot az umában egyre mérsékelni kell, de ügyelni kell arra is, hogy ez ne történjék túl gyorsan.
4. A csatorna lassan hüvelykujj, majd kisujj-vastagságúvá lesz.
5. Az uma gyufaszál-vastagságú.
6. Az uma hajszálvastagságú.
7.
Az uma eltűnik. Ugyanekkor a meleg is megszűnik, de hatása megmarad. Az
aszkéta pedig abban a szellemi állapotban él, amit benne a
világegyetemmé való kitágulás felidézett.
A
chöd betű szerint elmetszést jelent. Irodalmi fordítása az lehetne,
hogy: a kivégzés. Három chöd misztérium van: a fehér, a fekete és a
vörös, úgynevezett: lakoma. Az aszkéta sangsara-Énjét mind a három
misztériumban feláldozza és a túlvilági lényeknek önmagát felajánlja. Az
első esetben azonban a cél az élet italának, az amritanak elérése; a
feláldozott test ugyanis misztikus módon az élet vizévé lényegül át s
ezt az italt az aszkéta a világnak ajándékozza, - szerezze meg általa
mindenki az üdvösséget.
A
második esetben a cél az előbbi életek folyamán felhalmozott szenny
felszámolása. Ez a fekete lakoma. Mint a kézirat mondja, estszürkületkor
szokták tartani. Az aszkéta rendesen úgynevezett karmatikusan terhelt
helyet választ ki: temetőt, sírdombot, olyan helyet, ahol valakit
szerencsétlenség ért. Ide ugyanis a túlvilági lények állandóan eljárnak.
Az elképzelés az, hogy végtelen mocsár közepén egy halom hamu hever. A
régi életek felgyűlt salakját ez a kép fejezi ki.
A
vörös lakoma a tulajdonképpeni kivégzés. Az aszkéta az anyagi
káprázat-léttől magát egyszersmindenkorra lemetszi. A sangsara-Ént
kivégzi.
A
chöd, vagyis az egész tibeti misztika, a Bön alapja: a migspa. A migspa
elképzelést jelent. Az ember meditációja alatt bizonyos, nagyobbára
meghatározott képet erősen megragad és önmagát minden erejével ebben a
képbe éli. Gondolataival oly sokáig és oly intenzíven rögzíti, hogy a
kép benne életre kel. Mikor a képet életre keltette, önmaga rendesen már
eksztázisban van. A lélek egy elemét autonómmá kell tenni: ez az okkult
lélektan alapvető mozzanata. Ez a migspa.
Az
eljárás rendkívül veszedelmes, mert az autonómmá vált kép könnyen olyan
tevékenységet fejthet ki, ami az aszkétára végzetes lehet. A fontos ez:
mindig csak egy bizonyos határig szabad menni és az éberséget oly magas
fokra kell fejleszteni, hogy az autonóm kép az ember fölött sohase
lehessen korlátlan úrrá. Ezt a bonyolult és magas rendű helyzetet persze
csak hosszas gyakorlattal lehet elérni. A chödben felidézett képek
megszámlálhatatlan tibeti aszkétajelöltet megőrjítettek, sőt meg is
öltek. A vörös lakoma bevezető képe mindjárt az, hogy a Vajra-Dakini (az
aszkéták védőistennője) a yogint egyszerűen lenyakazza. A lefejezés
után kiteríti, megnyúzza, beleit kitépi, a keselyűknek szórja. A chöd
szereplőjének mindezt a lehető legélénkebben át kell élni: látni kell
önmagát, amint nyakából vérsugár tör elő, amint hasát feltépik, szerveit
szétszórják s bűzös madarak marakodnak fölötte.
A
chöd misztérium külsősége a következő: az aszkéta, vagy a naljorpa,
ahogy a tibetiek hívják, a kéziratban elsorolt eszközökkel,
megválasztott helyen, időben, teljesen egyedül, meditációba merül. Az
elmerülés azzal szokott kezdődni, hogy a Mandalát nézi. A Mandala
misztikus jelképszerű ábra, vagy rajz. Mikor az utasításban kívánt kép
már él és a naljorpa az eksztázis szélére ért, kezdődik a rituális tánc.
A
tánc geometrikus mozdulatok egymást követő sora. Kézzel és lábbal
szigorúan, milliméterre meghatározott mozdulatokat kell tenni. A
levegőbe, a földre szimbolikus ábrákat kell írni, ütemben dobbantani,
közben a tamburint (damura) ütni és a lábszárcsontból készült kürtöt
(kangling) megfújni.
A
dob és a kürt a démonokat vacsorára hívja. Az asztal terítve van: az
abrosz az aszkéta bőre; a lakoma maga: az aszkéta húsa, csontja, vére.
Közben hangosan imádkoznia kell, hívnia kell a Legmagasabbat
(Dharma-Kaya, szó szerint a Legmagasabb Lény szellemteste), hívja a
gurut, az őskor nagy mestereit és bizonyos pontokon ki kell mondania a
nagy "Phat" varázsszót.
A
vérfagyasztó dráma tetőpontjára ér. A vörös lakoma értelme ez:
"elgondolhatatlan idők óta, megszámlálhatatlan alakban elemésztettem
töméntelen lényt, táplálékra, ruházatra, élvezetre, díszre, mindenféle
egyéb szolgálatra s elkényeztetett testemet így tartottam fenn, így
voltam elég erős ahhoz, hogy az elmúlással szembeszálljak. Most
elkövetkezett a nap, hogy tartozásomat megfizessem. Ezt az élősdi testet
áldozatul ajánlom fel s odaadom a megsemmisülésnek. Odaadom testemet az
éheseknek, véremet a szomjasoknak, bőrömet a ruhátlanoknak, csontomat
tüzelőül azoknak, akik fáznak. Örömeimet odaadom azoknak, akik
szenvednek, életem leheletét odaadom azoknak, akik ezzel életben akarnak
maradni" (David-Neel).
Az
aszkéta végül lemond minden előnyről, ami áldozatából reá hárulna. Kéri
a Nagy Tudást, hogy az eredményt, amit elért, tegye semmivé. Nincs
szüksége kiváltságra, nincs szüksége dicsőségre. Mit akart? A valóságot
megismerni és a káprázatot eloszlatva a valóságba visszatérni. Nincs
szüksége hírre, névre, dicsőségre - névtelen akar maradni. "Nem kell
jutalom. Az igazság birodalmában nincs érdem!"
Ezután
a szellem nyílegyenesen fölemelkedhet és visszatérhet a Dharma-Kayaba, -
a nirvánába. S azok a napok, vagy hónapok, vagy évek, amelyeket az
aszkéta még itt a földön tölt, teljesen Énjéről való lemondásban
teljenek el. Az emberiséget szolgálja. A szolgálat pedig az, hogy
figyelmeztesse a többi embert: a lélek itt, most az emberi alakban
kivételes alakot ért el, mert dereng benne valami kicsiny világosság.
Amíg tompa, kába növényi, állati, vagy démoni lényben élt, tehetetlen
volt. Most itt az alkalom arra, hogy tökéletesen felébredjen. A naljorpe
életét annak szenteli, hogy a világosságot terjessze és minél több
embert felébresszen.
A
Bardo Tödolt a tibeti "Halottak könyvét" Lama Kazi Dawa Samdup
fordította angolra. Evans-Wentz magyarázta és az oxfordi egyetem adta
ki. A lámának "Yoga and secret doctrins" című könyvében azonban a
Bardoról rövidebb terjedelmű összefoglaló értekezés is található.
A
Bardo átmeneti állapotot jelent. Mint ahogy az éjszakai alvás az
átmenet a tegnap és a ma ébrenléte között, úgy a két élet között az
átmenet a Bardo, a túlvilági vándorlás éjszakája. A Bön, a Veda s később
a buddhizmus tanítása szerint a lélek a halál után csak akkor kerül
végleges helyére vissza, ha önmagát megváltotta. E megváltáshoz segíti
az embert a Bönben a Nyílegyenes út több misztériuma, főként azonban a
chöd. Aki az anyagi és érzéki világban elmerült, a valóságra soha nem
eszmélt fel, az éberséget elérni nem igyekezett, nem folytatott
aszkézist, nem meditált rendszeresen, nem volt vallásos, az halála után
éppen úgy a sangsarában marad, mint itteni létében. Egyetlenegy rövid
időszak van csak, amikor a lélek számára a szabadulás lehetősége
megnyílik: a halál pillanata. A Bardo azt mondja, hogy, amikor az ember
meghal, egészen kevés időre, az éberek számára annyira, amennyi idő
alatt valaki egy ebédet megeszik, a kábák, a betegek, a gyengék számára
csak annyira, amennyi idő alatt az ember ujját elcsettenti: a
megszabadulás felé vezető kapu megnyílik. A túlvilágra lépőt a
Legmagasabb Lény szelleme, mint a Felragyogó Ősfény fogadja. Minden
határ leomlik, minden gátlás megszűnik, minden ajtó kitárul. Az emberi
lélek ez alatt az idő alatt akadálytalanul visszatérhet ősotthonába, a
Legmagasabb Lény birodalmába.
A
legtöbb lélek azonban kába és álmos és nem tudja, hogy mi történik
vele. A felragyogó fénytől megborzad, elrejtőzik, fél, összehúzódik. S
akkor már el is veszett. A Legmagasabb Lény feléje nyújtott kezét
megfogni elmulasztotta. A valóságot nem ismerte fel. Nem értette, hogy
ő, a lélek maga, nem egyéb, mint fény, ősfény, tündöklés, világosság,
valóság, a Legmagasabb Lény szikrája. S mivel nem értette meg,
szabadulását elszalasztotta; visszasüllyed a káprázatba, a kábaságba, a
sangsarába s tovább kell vándorolnia. Elkezdődik a Bardo: a túlvilági
tévelygés. A lélek saját káprázatai között lebeg, retteg, fél, irtózik,
remeg, szorong és el akar rejtőzni. Hová? Az anyaölbe? Még mindig azt
hiszi, hogy csak az anyagi világban van biztonságban. Erejét megfeszíti,
hogy belépjen az asszony ölébe és újra megszülessen. Mikor ez végre
sikerül, az átmeneti állapot megszűnt. A lélek újra a földre érkezett.
A
Bardo Tödol külső körülményeinek megértésére legyen elég ennyi: ha az
ember az agóniába ér, a család elhozatja a beteg guruját, vagy, ha azt
valami okból nem lehet, más lámát. A láma a Bardo Tödollal kezében a
haldokló mellé ül és az elköltözés mozzanatait figyeli. Mikor az emberi
lélek a túlvilág küszöbére érkezett, a könyv felolvasását elkezdi. A
haldoklónak haláltusájában segítségre van szüksége, aki benne az
éberséget fenntartja és teendőire figyelmezteti. Akit életében a Bardo
misztériumába avattak, annak dolga könnyebb: a vele történő események
jelentőségét felismeri. De, akit nem avattak be, azt is befolyásolni
lehet. Az Ősfényt az is felismerheti és megszabadulhat. A Bardoban a
sangsarából sokkal könnyebben ki lehet lépni, mint a földi világban,
mert az emberi lelket az anyagi világ káprázata nem köti. Arra, hogy a
vándorló felébredjen, a lehetőség minden pillanatban megvan. S ezért a
guru, vagy a láma, aki a haldokló, vagy a halott mellett ül s aki a
túlvilágon levő lélek tudatával állandó kapcsolatban áll, folyton
utasítja: ne félj, ne légy gyenge, lássad be, hogy ami körülvesz, az a
magad káprázata, nincs valósága - egyetlenegy valóság van csak, az
Ősfény, ez pedig te vagy.
A
Bardo misztériuma negyvenkét napig tart. A szám maga fontos. Az
egyiptomi "Halottak könyvében" is negyvenkét bíró ítélkezik a halott
lelke fölött. Ennek jelentőségére azonban itt most nem lehet kitérni. A
láma negyvenkét napig a halott mellett ül és a túlvilágon vándorló
lelket vezeti. Beavatja abba, hogy mit kell tennie, hogyan kell
viselkednie, hogyan kell imádkoznia, kihez kell fohászkodnia. Ez a
tanítás a Bardo Tödol. A jelen irat a túlvilági vándorlásnak csak
fontosabb állomásairól beszél. Ezek az állomások: a halál perce, a
valóság élménye és az utazás az újjászületés felé.
A Bardo Tödol a
tibeti misztika ismert művei között a legjelentékenyebb. Ugyanekkor
azonban az egész földkerekségén az egyik legmélyebb Szentkönyv. Bírálat
nem illetheti, legfeljebb magyarázat. Azok közé a könyvek közé tartozik,
amelyek nem azért vannak, hogy az ember ítéljen fölöttünk, hanem, hogy
azok ítéljenek az ember fölött. A tibeti misztikából azonban még sokat
nem ismerünk. Lámakolostorokban sok ezer titkos kéziratot őriznek,
amelyekről az európai utazók, mint legutóbb David-Neel asszony, csak
hallottak. A lámák azonban hallgatnak.
A
tibeti misztériumok légköre az európai embernek idegenszerű és sok
tekintetben érthetetlen. Azok a lényeges értekezések, amelyek a tumoról,
az élet tüzéről, vagy az álomról, vagy a halottak tudatának átviteléről
szólanak, tele vannak nagyobbára technikai utasításokkal. Kiábrándító,
gondolja magában a fehér ember, hogy izgalmak helyett ezek a tibetiek
folyton idegközpontokról, betűkről, szótagokról, lélegzési eljárásokról,
ülésmódról és szándékosan felkeltett víziókról beszélnek. Csodálkozva
állapítja meg, hogy az értekezések hangja színjózan és semmi sincs tőlük
távolabb, mint az a pietizmus, amit az európai a misztika el nem
engedhető alkatrészének vél tudni. Ez a misztika nem lágy és nem
szentimentális. Az effeminált érzelmek itt nem elégülnek ki, még kevésbé
a szenzációéhség. Ez a misztika végtelenül elszánt, reális, higgadt,
hűvös, száraz és kőkemény. Ez a hősies lélek misztikája, amely a
misztériumokat nem szórakozásból, vagy sportból alkotta meg, hanem
életre-halálra, sorsát visszavonhatatlanul kockára vetve.
E
misztériumok mindegyike gyakorlat. A metafizika hiányzik, mert az
magától értetődik. S a metafizika nem, mint hinni lehetne s mint ahogy
Európában általában hiszik: a buddhizmus, hanem: a Veda. A Bön mágikus
praxis, amelynek alapja és értelme a Veda. Minden misztérium kimondatlan
titka a Veda tanítása arról, hogy: egyetlen létező van, a lélek s
mindaz, ami a lelken kívül létezni látszik, az káprázat, maya. A
gyakorlat is ilyen káprázat. Csak Jelkép. Mert a Bön praxisának célja a
káprázatból való megszabadulás; az olyan aszkéta számára pedig, aki
teljesen felébredt - mondja a Pho-wa - "a tévelygés és a megszabadulás
sem egyéb, mint az üres levegőbe írt, önmagától eloszló,
jelentőségnélküli kép". A jelképnek hallatlan jelentősége van a
sangsaraban, a káprázatban, mint minden jelképnek. az A betűnek, az
Omnak, a Humnak, a mozdulatoknak, a szavaknak. A legnagyobb jelkép a
szent mondat: Om mani padme hum. A tanuló jelképes mondatok fölött
meditál. A cél: a világ nagy jelét megfejteni és a valóságra felébredni.
Valamennyi
misztérium minden gyakorlata egyetlenegyet akar elérni: világosságot
teremteni, felébredni, a káprázattól elszakadni, a mayát eloszlatni.
Ebben a felébredésben az aszkétának a Bön misztériumain kívül más
tudásra szüksége nincs. A tibetiek éppen úgy, mint a hinduk, a tudás és
az éberség között éles határvonalat húznak. A tudás anyagi természetű; a
hinduk vidwannak nevezik; tibeti nyelven: rtogpas. Ez teljesen
haszontalan világi káprázat. Az aszkétának nem tudásra, hanem éberségre
van szüksége. Ez a: rtogspa; szanszkrit nyelven: vidya.
A
misztériumok az embert nem tudással gazdagítják. Az ilyen misztérium
élménye után senki sem tud többet. De annál éberebb lesz. És ez az, amit
az értekezés el akar érni. Ez az, amit a gyakorlat is el akar érni. Az
európai ember azt hiszi, hogy anyagi tudást kell elérnie s felhalmoznia.
A keleti tudja, hogy a tudás csak teher és akadály. Amire az embernek
igazán szüksége van az: éberség.
Az
éberség megszerzéséhez az ismeretek sajátos irányára van szükség, amely
számunkra teljesen idegen. Az ismeretek: az ülés módja, a képek
felidézése, amellyel az aszkéta önmagát tudatosan befolyásolja, a
jelképek felidézése, az eksztatikus meditáció. A misztériumoknak ezért
tévedhetetlenül egzaktnak kell lenniük. Azok is. Sehol a földön ilyen
egyedülálló pszichológiai tudás nem található, még csak megközelítően
sem. E misztériumok módszeres gyakorlatait sok ezer év hagyománya
tökéletesítette. Az európai lélektan ehhez képest még csak nem is
gyerekes. Ami például a tumoban megnyilatkozik az az ún. tudattalan
felszámolásának olyan intenzív technikája, amelyhez a hindu tantra vagy
kundalini yoga is kezdetleges. Ami pedig a halottak tudatának
átvitelében jelentkezik, az a mágikus pszichológiai praxis olyan
halálugrása, amihez foghatót semmiféle népnél nem talált senki. Ez a
Pho-wa, az a technikai készség, amellyel az aszkéta a halott tudatát
átveheti, vagy a tudatot bármilyen ember testéből kiűzheti és más
tudattal felcserélheti. Mindegyik misztérium veszedelmes, ez azonban
valamennyi között a legveszélyesebb. Soha kellő tudású guru vezetése
nélkül senki ezt a gyakorlatot nem próbálta meg, mert e misztériumban az
emberi tudatnak ugyanazokat a végzetes küszöböket kell átlépnie,
amelyeket a halottnak. A Pho-wat csak kivételesen alkalmazzák akkor, ha a
halott kába tudatát erőszakkal fel akarják riasztani. A Pho-wa egyik
gyakorlatán nyugszik az a képesség is, amelynek segítségével a tulkuk, a
nagy lámák, a Dalai Láma inkarnációját is figyelemmel tudják kísérni.
A
misztériumok célja a felébresztés. Ezt a felébresztést a tudat
fegyelmezése révén érik el úgy, hogy félelmetes következetességgel a
látható érzéki világtól teljesen elszakadnak. Az elszakadás sem öncél. A
cél: a megszabadulás, a Nagy Ürességbe, a lélek ősállapotába való
visszatérés. A tibeti aszkétának más feladata nincs. A Bön misztériumai
nem építenek semmit, csak felszámolnak. Ez a tibeti gyakorlatok alapja:
nincs mit megtartani, mindent le kell rombolni.
Az európai embert az anyagi világ fölött való uralom jellemzi. A keletit a szellemi világ fölött való uralom. És a keleti ember szélsősége, aki az európaitól a legtávolabb áll, a tibeti, aki a szellemi világ fölött való uralom gyakorlásában az erőszaktól sem riad vissza.
Annak azonban, hogy mintegy harminc év óta európai nyelven egyre több keleti s így tibeti mű is napvilágot lát, jelentősége van. Európa jobb része az anyagi világuralmat kezdi szegényesnek és méltatlannak találni. Elmegy tanulni keletre. És Tibetet nem hagyhatja ki. Mert minden elválasztó távolság ellenére van összekötő kapocs is. A nagy tibeti szent Padmasambhava azt mondta: Ismerj meg mindent, vizsgálj meg mindent. Pál apostol pedig csaknem ugyanazokkal a szavakkal azt írja: Ismerj meg, vizsgálj meg mindent s ami jó, azt tartsd meg.
OM MANI PADME HUM
(Az
Om szótag a teremtés jelképe. A szó maga szanszkrit eredetű és Aumnak
írták. Az első betű jelenti Brahmat a teremtőt, a második Vishnut a
fenntartót, a harmadik Shivát, a pusztítót. Titkos jelentése azonban
más. az A betű jelenti az isteni Ént, a halhatatlan lelket; az U jelenti
az emberi Ént, a mulandó testet; az M jelenti a két Én kapcsolatát, ezt
az életet. Az A az örök világ, az U ez a Föld, az M az idő, ami a
kettőt összeköti. A szent szótag egy lehelettel kimondja a lét
legnagyobb misztériumát: itt élek a földön, sorshoz és időhöz kötve, de
igazi lényem az örök halhatatlan lélek.
Mani
padme annyit jelent, mint lótusz ékszer. Ez a lótusz ékszer az emberi
lélek. A lótuszvirág a világtér; benne a gyémánt az Én. A beavatottak
szerint a lótusz az öröklét jelképe, a ragyogó ékszer pedig az üdvözült
ember.
Hum
először annyit jelent, hogy: úgy legyen. De tulajdonképpen tevékeny
szó, amely az Omot még egyszer és erőteljesen hangsúlyozza. Vannak, akik
úgy magyarázzák, hogy harci kiáltás: hadüzenet az ostobaságnak,
hitetlenségnek, haragnak, szenvedélynek és a gonosz sötétségnek. A
tibeti írásban a Hum jele: kör, amelyből lángnyelv csap felfelé, alatta
pedig a növekvő hold karéja. Ennek a jelnek magyarázata a következő:
"A
hegyben végződő kör [a lángnyelv, amely a térbe felfelé száll] a világ
középpontjában ülő Buddha, a Legmagasabb Lény megtestesítője.
A holdkaréj a megmozdíthatatlan és megrendíthetetlen jelképe, a tükörfényes bölcsesség.
A lángnyelv csúcsa a Drágakőből született, annak a bölcsességnek jelképe, amely minden élőlényt egyenlőnek tekint.
A H lehelete a határtalan és megfoghatatlan Fény jelképe, a megkülönböztetés bölcsessége.
A H elhaló lehelete a Mindenható Hatalom jelképe, a dolgokat bevégező bölcsesség.
A Hum jelképe a természet és Buddha öt rendjét fejezi ki."
A szent hét szótagot rituális, hosszú ideig tanult lélegzési módszerrel ejtik ki. Minden szótagnak más kilégzési és belégzési szabálya van.
Az Om [A-um] színe fehér és az istenekre vonatkozik.
A Ma színe kék és a titánokra vonatkozik.
A Ni színe sárga és az emberekre vonatkozik.
A Pad színe zöld és az állatokra vonatkozik.
A Me színe piros és a démonokra vonatkozik.
A Hum színe fekete és a pokol lakóira vonatkozik.
A
hét szótag azonban nemcsak a hét színnel, hanem a hangsor hét
hangjával, a hét bolygóval, Brahma hét fiával, a hét rishivel, a hét
bölccsel, a hét napjaival is kapcsolatban áll.
A szent szótagokat egymásután száznyolcszor szokták ismételni, mert a tibeti rózsafüzérnek száznyolc szeme van.)
A MINDENNAPOS GYAKORLAT
Az
ősi tanítás, amelynek neve: Dam-ngag lana med pa, vagyis: "Ennél
magasabb nincs", a tanuló számára minden napra négy elmélkedést tesz
kötelezővé. Az elsőt napfelkeltekor, a másodikat délben, a harmadikat
napnyugtakor, a negyediket elalvás előtt kell megtartani.
Napkeltekor
az elmélkedés tárgya legyen az, hogy az okok és okozatok beláthatatlan
sora, amely az érzékelhető világban tapasztalható, miképpen keletkezik
az érzékfölötti világból, a Nagy Ürességből. Az okok és okozatok sora
nem egyéb, mint az anyagi világ. A világ pedig káprázat. A valóság az,
ami a világot megelőzi, a nem látható, nem tapasztalható, nem megfogható
Üresség. Ez a Nirvána.
Délben az elmélkedés tárgya legyen három mondat. Ez a három mondat:
Testem olyan, mint a hegy.
Szemem olyan, mint az óceán.
Szellemem olyan, mint az ég.
A
guru a tanulónak semmi egyebet nem mond, csak ezt a három mondatot. A
hasonlatokban mély titkok rejtőznek, de ezeket a titkokat a tanulónak
magának kell megtalálni.
Ha
a tanuló arra a mondatra, hogy "Testem olyan, mint a hegy" a
következőket mondja: "A hegyet vihar korbácsolja - így korbácsolja
testemet az anyagi világ meg nem számlálható sok benyomása -, s ahogy a
hegy a viharban mozdulatlan marad, úgy kell testemnek is a külső világ
benyomásai közepette érzéketlennek maradnia" - akkor a mester csak
mosolyog és azt mondja: mindez nagyon is kicsinyes és iskolás. Nem
elméleteket kell felállítani, hanem a valóságot közvetlenül átélni.
Ha
a tanuló arra a mondatra, hogy "Szemem olyan, mint az óceán" a
következőket mondja: "Az óceán úgy fekszik, mint a tükör - a napot, a
holdat, a csillagokat, a világ minden képét visszatükrözi s közben maga
mozdulatlan marad, - így kell tudatomnak mozdulatlanul, szenvedélyektől
meg nem bolygatva a világot tükrözni" - akkor a mester ismét csak
mosolyog és azt mondja: egészen jó tanítás ez, de a titkos mondat nem
tanítani akar, hanem megvilágosítani. Gondolkozz csak tovább.
Ha
a tanuló arra a mondatra, hogy "Szellemem olyan, mint az ég" a
következőket mondja: "Az ég megmérhetetlen ürességében felhő képződik - a
felhő vonul keletre, nyugatra, északra, délre, végül feloldódik -, így
képződik tudatomban minden gondolat, szándék, érzés, végigvonul életemen
s aztán feloszlik" - akkor a mester ismét csak mosolyog és azt mondja:
ez a magyarázat olyan, mintha vallásos vita alkalmával valami tanár
tanítaná az iskolában. A vallásos viták iskolába valók. Most nem idegen
gondolatok és szavak ismétléséről, hanem önálló megismerésről van szó.
Ezt kell elérni.
Napnyugtakor
a tanuló idejét a lélegzési gyakorlatoknak szenteli. Kilélegzéssel is,
belélegzéssel is bizonyos gondolatokat köt össze és ütemesen, ha
kilélegzik azt gondolja: "A kábaság felmerül, de eltűnik", ha belélegzik
azt gondolja: "A kábaság is feloldódik a Nagy Ürességben". A tanulónak
pontosan és szabályosan fegyelmeznie kell gondolatait és a lélegzési
gyakorlatok alkalmával csak erre a két egymást felváltó mondatra szabad
gondolnia.
Elalvás
előtt, lefekvéskor, a tanuló az aszkéták helyzetét veszi fel, amelynek
neve "az alvó oroszlán". Jobb oldalára fekszik, fejét jobb tenyerébe
hajtja, bal lábát a jobb lábra fekteti. Ebben a helyzetben el kell
gondolnia, hogy szíve helyén nyolcszögletű kristályban lótuszvirág
nyílik. A kristály a szent színeket, fehéret, pirosat, zöldet, kéket és
sárgát sugározza. A lótuszvirág közepében ül az A betű, minden dolog
elejének jelképe, az örök, halhatatlan, elmúlhatatlan lélek jele. A
betűből számtalan kicsiny A betű özönlik elő. Kilélegzéskor a betűk
kiáramlanak, belélegzéskor az ember azokat újra beszívja. A gondolatnak
erről a képről nem szabad leválnia. Ebben a keringésben kell a tanulónak
elszenderednie.
A NYÍLEGYENES ÖSVÉNY
Padmasambhava, a nagy guru tanítása a Nyílegyenes ösvény állomásairól:
Olvass
el minden könyvet, amely vallásról, gondolkozásról, szellemről,
lélekről szól. Ne légy tekintettel az egyik vagy a másik vallás
külsőségeire, szabályaira, szokásaira és szertartásaira. Ismerj meg
mindent és vizsgálj meg mindent. Hallgasd a gondolkozók, papok, bölcsek,
aszkéták szavait. Ne vess el semmit. A gondolatokat éld át teljesen,
azonosítsd magad velük és csak akkor bírálj, ha már túl vagy rajtuk.
A
sok tanítás közül válassz ki egyetlen egyet a magad számára és a többit
tedd szilárd elhatározással, visszavonhatatlanul félre, ahogy a sas a
nyájból csak egyetlen egy bárányt ragad el s a többit elereszti.
Elégedj
meg szerény életkörülményekkel. Légy zárkózott és alázatos. Ne
tolakodj. A világ nagyjaitól tartsd magad távol. Csak a jelentéktelen
külső körülmények teszik lehetővé, hogy az ember gondolata a
legmagasabbat elérje s a föld minden fényén s dicsőségén túlemelkedjen.
Légy
vágytalan, közömbös és egykedvű. Táplálkozz azzal, amit a véletlen hoz
eléd. Ne válogass. Ne igyekezz megtartani semmit. Gazdagság, szegénység,
dicséret, megvetés, hadd jöjjön; úgyis elmúlik. Ne tégy különbséget
erény és bűn között, hírnév és gyalázat között, jó és rossz között.
Kerüld a bánatot, a bánkódást, a bűntudatot. Bármit tettél, semmi sem ok
sem az örömre, sem a fájdalomra.
Az
emberiség viszályait, a vélemények sokszerűségét, a szenvedélyek harcát
szemléld nyugodtan és indulat nélkül. Gondoljad azt, hogy: íme, ez a
természet rendje s íme a sokféle emberi Én. A világot lásd úgy, ahogy
valaki a hegy csúcsán áll s a mély völgybe néz.
Azt
az állapotot kell elérned, hogy magadban megvalósítsd a nagy üres tér
érzését. Aki magában a nagy üres teret tudja, Énjét levetette. Nem lát
Ént sem a dolgokban, sem az emberekben, sem önmagában. Ha nincs énje,
nincs vágya, nincs szenvedélye, nincs kívánsága, nincs célja, nincs
szándéka, nincs gondolata, nincs érzése, nincs akarata. Ez a
megszabadulás a Nyílegyenes ösvény utolsó állomása.
A ROLANG
Aki
természetfölötti hatalomhoz akar jutni, annak egy halott nyelvét kell
megszereznie, amely a láthatatlan hatalmak erejét kezébe adja. A
megszerzés módja a rolang tánca, melyet a varázslónak a következőképpen
kell eljárnia:
A
régi könyvek feljegyzése szerint ősidőkben minden láma meg tudta
szerezni azt a képességet, hogy a halottat a lélek elköltözése után is
megmozdítsa. Ez a képesség a rolang táncának alapja.
A
varázsló a halottal a sötét szobában egyedül bezárkózik. A halottat le
kell vetkőztetnie és ő maga is vegyen le magáról minden ruhát. A
holttestet fektesse hanyatt a földre és karjait feszítse ki kétfelé.
Mikor karjait szétfeszítette, feküdjön a halott testére, de úgy, hogy
azt teljesen betakarja.
Most
mondja el az erre az alkalomra való mantrát, illetve a varázsmondatot.
Az első elmondásnak alig hallhatónak kell lenni, éppen csak suttognia
kell úgy, hogy a szavakat lassan, igen tagoltan a halott szájába kell
belehelnie.
Gondolatait összpontosítsa a lehető legnagyobb erővel a mantra értelmére, a halottra és elérendő céljára.
Gondolja
meg, hogy gondolatainak legkisebb kisiklása vagy erejének hanyatlása a
halottnak ki fogja szolgáltatni s abban a pillanatban elveszett.
A
mantrát előbb lassan, suttogva, tagoltan kell mondani. Szorosan a
halott szájába kell belehelni. A második mondásnál csak valamivel
hangosabban szabad mondani, de jól kell ügyelni a hangsúlyra, az éles
tagolásra és az értelem világosságára. A mantra harmadik elmondására a
halott megmozdul.
Jól kell ügyelni a halott megrezzenésére. A halott
kinyitja szemét, borzongás fut rajta keresztül, egész testén gyenge
reszketés érezhető. A varázsló mindezeket a jeleket élesen figyelje meg,
közben a mantra mondását egyetlen pillanatra sem szabad abbahagyni.
A
halott testében a remegés egyre erősebb. Ki akarja magát vonni a
varázsló szorítása alól, de a varázslónak egy pillanatra sem szabad
eleresztenie. Ha a halott keze alól kicsúszik, a halott martaléka lesz. A
halott főként fejét akarja elcsavarni, mert a mantra hatalmától akar
megszabadulni. Erre a varázslónak jól kell vigyáznia.
A
halott kisebb lökésekkel akar megszabadulni. A lökések egyre nagyobbak
lesznek, a holttest vonaglani kezd, forgolódik és ha semmi sem használ,
felpattan. Ez a döntő és legnehezebb pillanat. A halott táncolni kezd,
lábával, fejével, kezével eszeveszett mozgásokat tesz, hogy
megszabaduljon. Nagyokat ugrik, a földre veti magát, a szobában
körülnyargal és testét a levegőbe veti. A varázslónak egy pillanatra sem
szabad eleresztenie. A mantrát a legnagyobb gondolati erőfeszítéssel a
holttest ajkai közé kell mondania, egyre hangosabban, végül kiáltva.
A holttestről végül is a verejték patakokban folyik, a kimerültségtől ellankad, csukladozik és a nyelve kilóg.
A
cselekvés perce most elérkezett. A legjobb, ha a nyelvet a jobb kézzel
ragadja meg, a bal kézzel pedig a halott torkát szorítva megtámaszkodik.
Így a nyelv a legkönnyebben kitéphető. Ha a holttest nyelvét
elvesztette, a földre zuhan és nem mozdul többet.
A HALOTTAK TUDATÁNAK ÁTVITELE
(PHO-WA)
Az oltalom
Isteni vezetőmnél oltalmat keresek; védelmezőm ő legyen.
Védelmezzen meg ettől a perctől kezdve mindaddig, amíg szabadulásomat elérem.
Ó, ti vándorlók, ti, a káprázatban tévelygők,
szenteljétek magatokat a megvilágosodásnak,
hogy mindnyájan megszabaduljatok!
Az istennő és a guru szemlélete
A szemlélet képe saját használatra:
Tested
képét és alakját add fel. Tudatodat szabadítsd fel mindennemű érzéki
formától és a tudatot képzeld el ősi természetében, mint a tiszta
ragyogást. Ez a ragyogás most Vajra-Yogini, az aszkéták védőistennőjének
alakját ölti fel. Teste vörös; arca, két keze van. Jobb kezében feje
fölött görbe kést tart, bal kezében vérrel telt koponyát kebléhez
szorít. Fehér oszlophoz támaszkodik. Az oszlopot bal karjával öleli. Az
öt jelképes díszt viteli és meg van rakva ékszerrel.
Lótuszvirág-trónuson áll, a trónus viszont a napkorongból emelkedik ki. A
nap egy emberi holttesten nyugszik. Az istennő magatartása áhítatos és
alázatos. Az alakot a bölcsesség sugaraiból alkotott dicsfény ragyogja
körül.
Magasan
fejed fölött, az égen képzeld el fő Vezetődet lótuszvirág-trónuson, a
növekvő hold karimáján. Vezetőd testének színe kék, arca és két keze van
és az üdvözültek bő palástját viseli. Mellén keresztbe font kezében az
aszkéták jogarát és a kis harangot tartja.
Közvetlenül fejed fölött képzelj el öt színben égő szivárványt. Ugyanilyen szivárvány tündöklik Vezetőd feje fölött is.
Ima a Vezetőhöz
A Vezetőhöz mondott ima:
Hozzád
imádkozom Uram, aki kezedben az isteni hatalom jeleit s a jogart
tartod, aki az igazság birodalmában élsz, ahonnan ide, a születés és
halál világába nincs visszatérés; ott élsz a tiszta szemléletben, a
felébredt Buddha világában; mély hittel és alázattal hozzád imádkozom
én, aki fiad vagyok. Engedd meg, hogy a tudat átvitelének ösvényére
lépjek és feladatomat megoldjam. A te segítségeddel érjem el az ég
országait, a legmagasabb menyországot, az örök, megváltozhatatlan Lény
birodalmát.
Meditáció
Ha ezt az imát többször s mély áhítattal elmondtad, képzeld el a következőt:
Gondold
először: a világot végtelen számban elárasztó minden érző lényt a
tökéletességbe akarok vezetni. Üdvözülni senki addig nem fog és nem tud,
amíg egyetlen lélek a kábaságban és a káprázatban vándorol. Várnunk
kell egymásra s örökké újra vissza kell térnünk, amíg van egyetlen egy
tévelygő testvérünk. Senki sem lehet boldog, amíg a világon egyetlen
szenvedő él. S a célom most is, hogy segítsek, most, amikor a
tudatátvitel mélységesen rejtélyes ösvényére lépek.
Ennek a gondolatnak kísérő képe is van. Ez a kísérő kép:
Vezetőm
képét szemlélem. Ő az én oltalmam. Az égi világban van s onnan vigyáz
reám. A világot végtelen számban elárasztó érző lények mind az ő oltalma
alatt állanak mindaddig a pillanatig, amíg a megszabadulást az utolsó
lény is elérte és a Legmagasabb Lényhez mindenki visszatért. Mindnyájunk
életének célja legyen az, hogy a fény ösvényének legmagasabb pontját
elérjük.
A meditáció végén vedd át teljesen a guru alakját és azonosítsd magad vele maradéktalanul.
Az istennő szemlélete
Saját
testedet lássad teljesen üres térnek. Tudatod ne termeljen képeket és
legyen teljesen üres. Ebből az űrből hirtelen lépjen elő Vajra Yogini,
ékszerrel díszítve, vérvörösen, fénysugarak dicsfényében. Testének
közepében képzeld el a középideget nádszálvastagságban. A nádszál alakú
középideg alul zárt és négy ujjban végződik a köldök alatt az ágyék
fölött. A felső rész nyílt és a fejtetőn át kinyúlik a szabadba.
A
nádszál közepén, a szív tájékán képzelj négylevelű lótuszt s ezen
egyetlen pontot. Ez a pont a lélegzetnek és a tudatnak összekötését
jelképezi. Színe világos rózsaszín.
Ezek a képek legyenek igen élénkek és világosak.
Fejed
tetején képzeld el fő Vezetődet. Imádkozz hozzá és gyónj meg neki, amíg
hajad az ég felé emelkedik és szemedből könny csurog, mély alázattal és
teljes szívvel. Mikor imádat bevégezted, látni fogod, hogy a Vezető
szíve tájékán a szent HUM szótag kék színben megjelenik. Most hangosan
kiáltsd a HIK szótagot. Ugyanakkor, az istennő szívén levő pont elkezd
ugrálni és a pont fölemelkedik a Vezető szíve tájékára. Ha a két pont
egyesült, maradj meg ebben az állapotban és tarts ki. Most kiáltsd a KA
szótagot s látni fogod, hogy a pont az istennő szívébe visszatér. Most
ismét kiáltsd a HIK szótagot és ismét a KA szótagot. Ezt ismételd
huszonegyszer. Egy nap leforgása alatt a tudat átvitele megtörténik. A
külső jelek a következők: fejed tetején az izomzat és a bőr megduzzad. A
daganatot szalmaszállal fel kell szúrni. Sárgás, nyálkás nedvesség
szivárog ki belőle. Ha ezt elérted, a gyakorlatot tovább folytatni
fölösleges.
A
gyakorlat befejezése után képzeld el, hogy az istennő és a Vezető
kezükben edényt tartanak. Az edényben az istenek itala van, az amrita.
Azt fogod érezni, hogy egész tested megtelik az üdvözültek italával.
Erre az alkalomra írt mantrát, mondd el többször s akkor érezni fogod,
hogy testedtől teljesen elválsz, anyagtalanná leszel és elrepülsz, mint a
madár.
Ez a tudat átvitelének tanításából az a rész, amit le szabad írni.
A teljesen meg nem szabadultak számára
Azok, akik a szellem teljes felszabadulását nem érték el, a tudat átvitelének útján a következő eljárást alkalmazzák:
Az
oltalom kérését és az elhatározást többször kell ismételni. Ezután
képzeld el, hogy tudatodban, amely most teljesen üres és tiszta, az
elköltözött testi valóságában láthatatlanná vált.
Most képzeld el az
istennőt, testének közepén, merőlegesen a középideggel, mint az imént.
Az istennő szívének helyén lebegő, hajszálfinoman rajzolt HUM szótagot
képzelj, ami most az elköltözött tudatát jelképezi.
Az elköltözött
koponyájának tetején, a Brahma-nyíláson képzelj lótuszvirág-trónust.
Fölötte a növekvő hold karéját, ötszínű szivárványt, amely az egész
képet dicsfényszerűen körülveszi. Most képzeld a HUM szótagot kék
színben a Vezető szíve helyén. Imádkozz mélyen és bensőségesen és kérd
meg a Vezetőt, hogy a tudatátvitelt engedje meg.
Gondolj állandóan
arra, hogy, amikor a HIK szótagot kiejted, a kék színű HUM a Vezető
szívében lassan leereszkedik és lassan az elköltözött szívéhez ér.
Ugyanakkor a vörös HUM, amely az istennő szíve helyén van és az
elköltözött tudatát jelképezi, lassan fölemelkedik. Az első gyakorlatnál
a HUM eléri az elköltözött szívét. A második gyakorlat alkalmával eléri
a Vezető szívét s akkor a kék és a vörös HUM egybeolvad.
Az állapotot szellemi emelkedettség követi. Jól vigyázz. Ebben az állapotban tarts ki.
Most alkalmazd az odaadás és az igazság útjára való térés szertartásait.
Az éberebbek számára
A vallásban gyakorlottabbak, vagyis az éberebbek a halott tudatának átvitelét a következő módon gyakorolják:
Tudatodat
helyezd feltétlen nyugalomba. Mikor a tudat üres és tiszta, imádkozz,
mondd el az oltalomkérés és az elhatározás szavait. Imádkozz ismételten a
Vezetőkhöz. Mikor ez megtörtént, csak akkor lépj érintkezésbe az
elköltözött tudatával. Csak a guru tiszta tudatán át találsz
kapcsolatot. Mikor ez megtörtént tudatodat egyesítsd a Legmagasabb
Lénnyel. Kiáltsd a szent PHAT szótagot. Ha elérted a tökéletes tiszta
Ürességet, ebben az állapotban tarts ki.
Azok számára, akiknek ébersége fejlett
Akik
tudatukban az Ürességet és a tiszta nyugalmat meg tudták valósítani,
már túlemelkedtek azokon a nehézségeken, amelyek az alacsonyabb
éberségűek számára gátlást jelentettek. Ezek az aszkéták már tudják,
hogy a Vezető, az istennő, az élő és a halott tudata között lényeges
különbség nincs.
Ha a meditáció alkalmával az aszkéta önmagában a
nyugalmat és a tiszta fényt megvalósította, át fogja élni, hogy a
szellemnek nincs eredete és nincs vége. Az ilyen aszkéta számára a
káprázatban való tévelygés és a megszabadulás nem egyéb, mint az üres
levegőbe írt, önmagától eloszló jelentőség nélküli kép.
Ez az aszkéta
már túllépett azon a határon, amelyen belül az életnek és halálnak még
jelentősége van. Éppen ezért az ő számára a tudat átvitelére vonatkozó
szabály nincs.
Az, aki ezt a feljegyzést készítette, azért tette, hogy lehetőleg minél több tévelygő lelket megszabaduláshoz segítsen.
A TUMO
A lélek tüzéről szóló tanítás
A lélek tüzéről szóló tanításnak három része van: az előkészület, a begyakorlás és a gyakorlati alkalmazás.
Az
előkészületnek öt gyakorlata van: az első gyakorlatban az emberi testet
üres térnek kell elképzelni; a másodikban az idegrendszert üres térnek
kell elképzelni; a harmadikban el kell képzelni a varázskört; a
negyedikben az idegpályákat jól ki kell dolgozni; az ötödikben meg kell
tanulni az égi áramlatokat az idegrendszerbe és a lélekbe átvezetni.
Az emberi test felszámolása
Az előkészületek legelső gyakorlata, hogy az emberi testet üres térnek kell elképzelni; ez a következő módon történik:
Bevezetésül mondd el azt az imádságot, amely szellemedet az Égi Vezetővel egyesíti.
Képzeld
el, hogy te vagy az aszkéták szent, áhítatos istennője: Vajra-Yogini.
Az istennő színe ragyogó vörös, mint a tündöklő rubin. Egyetlen arca,
két keze és három szeme van. Jobb kezével feje fölött szikrázó görbe
kést csóvál; ezzel a késsel elmetszi azokat a gondolatokat, amelyek az
aszkéta tudatát zavarják. Bal kezével keblén vérrel színültig telt
emberi koponyát tart. Aki az istennő kegyében áll, az szüntelen
mélységes békében él. Fején ötágú korona; mindegyik ág egy-egy emberi
koponya. Nyaklánca ötven véresen csepegő emberfej. Ékszere a hat
jelképes ékszer közül öt; a temető hamvából készült kenőcs nincsen nála.
Karjának hajlatában hosszú pálcát tart, Heruka védőisten jelképét. az
istennő nem visel ruhát; szépségének teljességében van, mint a
tizenhatéves leány. Táncol. Jobb lába meghajlik és a levegőbe lendül.
Bal lábával egy fekvő emberi test mellkasán áll. A bölcsesség sugárzó
dicsfénye ragyogja körül.
Képzeld el, hogy ez az istennő te vagy!
Kívül istenség, belül pedig üres, olyan üres, mint a lepel belseje,
amely alatt nincs semmi. Az űr átlátszó és tiszta. Az egész alak üres,
kisujjának hegyéig üres, olyan, mint az üres sátor, mint a felfújt
hólyag.
Az istennő alakját körülbelül olyan nagyságban képzeld el,
amilyen nagy te vagy; aztán képzeld el háznagyságúnak; aztán
hegynagyságúnak; végül olyan nagynak, mint az egész föld. Gondolatod
minden erejét feszítsd meg és a képet egy percre se engedd el!
A
képet most lassan, egész lassan vond össze. Vigyázz, hogy éles körvonala
megmaradjon! Ne állj meg, csak, ha az alak már olyan kicsiny, mint a
szezám magja! Most vond össze még jobban. Ezt a képet se ereszd el
egyetlen másodpercre sem!
Az idegrendszer felszámolása
Az előkészületek második gyakorlata, hogy az idegrendszert üres térnek kell elképzelni. Ez a következő módon történik:
Testedet
képzeld el az aszkéták istennőjének, az isteni Yogininak. A test
középtengelyében képzeld el a középideget egészen merőlegesen. Az ideg
vörös, mint a vörös oldott lakkfesték, ragyog, mint a szezámolajlámpa,
vonalegyenes, mint a banán belső tengelye és belül üres, mint a
papírtekercs. A képnek körülbelül olyan nagynak kell lenni, mint a
közepes nagyságú nyílvesszőnek.
Nyújtsd meg ezt a képet olyan nagyra, mint a bot; aztán, mint a ház; aztán, mint a hegy; végül, mint az egész föld.
Képzeld el, hogy ez az ideg tested minden részét magába olvasztja, kisujjad hegyéig.
Ha
a képet a szezám magjának kicsinységére összevontad, ne felejtsd el,
hogy belül üres és akkor vond össze olyan kicsinyre, mint hajszálad
hegyének századrésze.
Az őskori feljegyzés azt mondja:
"Lásd az üres teret a bizonytalanban, mert hiszen olyan kicsiny.
Lásd az üres teret a megfoghatatlanban, mert hiszen a szem nem látja.
Lásd az üres teret a felfoghatatlanban, mert hiszen mulandó."
A varázskör
Az
előkészületek harmadik gyakorlata a varázskör szemlélete. Ennek három
foka van: a testtartás, a lélegzetvétel és a gondolatok fegyelmezése.
Az első fok a testtartás, amelynek két lépcsője van, s ezen a két lépcsőn a test és a lélek minden titka megnyilatkozik.
A
lélegzetvételnél figyelni kell arra, hogy az ember az elhasznált
levegőt háromszor bocsássa ki magából s aztán a beszívott friss levegőt
nyomja a tüdő legbelső sarkáig; a rekeszizmot kicsit fel kell emelni,
hogy a kitágult mellkas olyan legyen, mint a zárt cserépfazék. A
lélegzetet, amennyire csak lehet, vissza kell tartani.
A gondolatok
fegyelmezésénél a kilélegzés alkalmával azt kell képzelni, hogy a test
minden pórusából számtalan ötös színkéve sugárzik. Ezek a sugarak az
egész világot fénybe borítják. Amikor az aszkéta a levegőt beszívja, ezt
a fényes levegőt fogadja magába, s így ő maga is ragyogással telik meg.
Ezt a két gyakorlatot hétszer meg kell ismételni.
Most
képzeld el, hogy ez az ötszínű sugárkéve a HUM szent szótagává
változik. Amikor az aszkéta kilélegzik a HUM kiárad belőle és a világ
megtelik a szent szótag zengésével, amikor pedig belélegzik egész testét
áthatja. Ezt is hétszer kell megismételni.
Most képzeld el, hogy a
HUM a harag isteneinek seregévé változik. Mindegyik istennek arca és két
keze van. Fölemelt jobb kezében mindegyik jogart markol és azt feje
fölött csóválja. Bal kezét fenyegető módon szívéhez szorítja. A bal láb
merev, a jobb láb meghajlik. Az arc haragos. Öt színben ég. Egyetlen
szín sugara sem vastagabb, mint a szezám magja.
Mikor kilélegzel, a harag isteneit magadból kibocsátod és a világ az istenségekkel megtelik.
Mikor belélegzel, beléd hatolnak és színültig töltenek.
Ezt a gyakorlatot ismételd meg hétszer úgy, hogy az előbbiekkel ez most összesen huszonegy gyakorlat legyen.
Most
képzeld el, hogy tested minden pórusában egy-egy harag-istenség ül.
Arcuk kifelé fordul. Az istenek így bőrödön úgy helyezkednek el, mintha
páncél vonna be.
Az idegpályák kidolgozása
A negyedik előkészítő gyakorlat az idegpályák kidolgozása. Ez a következő:
Képzeld
el, hogy a test jobb oldalának főidege, a középidegtől jobbra, bal
oldalának főidege a középidegtől balra fut. A két ideg kezdődik az
aszkéta orrának hegyén, felszalad a fejre, hátul lefut a farig,
visszakanyarodik és a két ágyék között a középen végződik.
Képzeld
el, hogy ez a két ideg belül üres. A bal oldali idegben képzeld el a
következő betűket: A, A, I, I, U, U, RI, RI, LI, LI, E, EI, O, OU, ANG,
A.
A jobb oldali idegben képzeld el a következő betűket: KA, KHA, GA,
GHA, NGA, CHA, CHHA, JA, JHA, NYA, TA, THA, DA, DHA, NA, TA, THA, DA,
DHA, NA, PA, PHA, BA, BHA, MA, YA, LA, VA, SHA, KSHA, SA, HA, KSHYA.
Képzeld
el, hogy ezeket a betűket vörös tintával írták. Olyan finomak, mint a
lótuszvirág erei. Egymás fölött merőleges rendben állanak. Mikor
kilélegzel, képzeld el, hogy e betűk elhelyezésük rendje szerint
orrlyukadból a világba áramlanak és belélegzéskor a két ágyék között a
nemi nyíláson beléd ismét visszatérnek.
Ebben
az állapotban tarts ki. Tudatodat irányítsd a betűkre, mintha azok
szentjánosbogarak lennének és alkalmazd a váltott belélegzést, egyszer a
jobb, egyszer a bal orrlyukon keresztül.
Ez a gyakorlat olyan, mintha az aszkéta a nagy folyam eredetét a forrást alkotná meg, s éppen ezért rendkívül fontos.
Az égi áramlatok átvezetése
Az ötödik előkészítő gyakorlat az égi áramlatok átvezetése a lélekbe és az idegekbe. Ennek módja a következő:
A
közepes szalmaszál nagyságú főideg középpontjában képzeld el szellemi
Vezetődet teljes dicsfényben ülő helyzetben. Feje fölött képzelj el
másik vezetőt, ismét másikat, összesen hatot, megemlékezve a hat nagy
tanításra. A hat vezető koszorú alakban helyezkedik el. Magadat helyezd
óvatosan a koszorú közepébe.
Most imádkozd el a hat tanítás imáját:
"Nyissátok meg számomra áramaitokat Égi Vezetők, hogy tudatomban mind a négy nagy erőt meg tudjam valósítani.
Adjátok meg a képességet, hogy minden látható s létező dolgot isteni eredetében tudjak látni.
Adjátok meg, hogy idegeim megteljenek a ti erőtökkel.
Adjátok meg, hogy a lélek tüze bennem kigyulladjon.
Adjátok meg, hogy káprázatból álló anyagi testem a szellem valóságává legyen.
Felajánlom nektek ezt a káprázatból álló nehéz anyagi testet.
Adjátok meg, hogy az álom varázslatának képei ne vegyenek rajtam erőt és nyissátok meg számomra az éberség világosságát.
Adjátok meg, hogy a tiszta, ősi fényt magamban felismerjem.
Adjátok meg, hogy tudatomat megtisztíthassam minden káprázattól és az üdvözültek kertjébe elérkezhessek.
Adjátok meg, hogy az éberség tiszta világosságát még ebben az életben elérjem.
Öntsétek ki fölöttem fényeteket, hogy a legmagasabb célt elérjem: az Éberséget, a Nirvánát."
"Adjátok meg nekem, hogy minden tapasztalat, tulajdonság, gondolat, jelenség bennem a lélek szent tüzévé változzon.
Adjátok meg, hogy az anyagi világ káprázatát felismerjem és levethessem.
Adjátok meg, hogy minden képességem tiszta fénnyé változzon.
Adjátok meg, hogy minden képességem a Szent Háromsággá változzon.
Adjátok meg, hogy egyre tisztább magasságokba emelkedhessek.
Adjátok meg az erőt, hogy a legmagasabb célt elérjem."
Az
ima után a felül elhelyezett Vezetők képét lásd mind a legalsó Vezető
képébe vetítve. Képzeld el, hogy a Vezetők együttesen a kimeríthetetlen
boldogság birodalmába bevonulnak. Testedet ez a boldogság fogja átjárni.
Az előkészítő gyakorlatokról szóló tanítás itt végződik.
A begyakorlás
A lélek tüzéről szóló tanítás második részének három alapvető gyakorlata van:
A lélek tüzének kifejlesztése, a lélek tüzének átélése és a lélek természetfölötti tüzének megértése.
A lélek tüzének kifejlesztése
Az
első gyakorlathoz, a lélek tüzének kifejlesztéséhez elengedhetetlenül
kell: a testtartás fölött való uralom, a nyugodt és heves lélegzés
fölött való uralom és a tudatosan szemlélt képek fölött való uralom.
Az ősi könyvek a testtartás fölött való uralomról a következőket írják:
"A
test vegye fel a Buddha-helyzetet. A gerincet helyezd el úgy, hogy
csigolya pontosan csigolyán nyugodjon. A rekeszizmot tágítsd ki,
amennyire csak tudod. A nyelőcsövet zárjad le jól úgy, hogy fejedet
előreszegezve az áll érje a nyakat. Nyelvedet fektesd a szájpadlásra.
Kezeidet helyezd a köldök alá úgy, hogy a hajlatok a combhoz merőlegesen
álljanak. Anélkül, hogy arcod fekvését, vagy gondolatod folyamát
megváltoztatnád a gondolatok és a lélegzés módja között teremts
összefüggést és maradj mindenekfölött a tudat képeinek ura."
A
Buddha-helyzet nem egyéb, mint a testnek az az állapota, amelyik a
teljes megvilágosodással egybehangzik, vagyis a test a tökéletes
éberséget csak ebben a helyzetben érheti el.
Az aszkéta azonban keresztbe tett lábakkal a siddha-ülést is felveheti.
Az alkalmazás a következő is lehet:
Ülj
le, jobb lábadat tedd keresztbe a bal fölé, mint a Buddha-helyzetben.
Kezedet helyezd merőlegesen a köldök alá, hogy a hajlat csontjain a
felsőtest támaszt nyerjen. A csigolyákat helyezd el úgy, ahogy a
pénzeket egymásra rakják. A rekeszizmot tágítsd ki, ahogy csak lehet,
álladat szorítsd a gégére. A nyelvet fektesd a szájpadlásra.
Tekintetedet irányítsd szilárdan orrod hegyére, vagy a látóhatár
szélére.
Egyebekben tartsd magad mindig a mondottakhoz. Most azonban
végy fel keresztbe tett lábakkal siddha-ülést, vedd elő meditációs
olvasódat, hajtsd össze kétszer, hogy körülbelül olyan kerülete legyen,
mint a fejed. Az olvasót helyezd el térded alá, hogy testedet reá tudjad
támasztani. Vedd elő a meditációknál használt kispárnádat is. Ez legyen
arasznyi széles, négy ujjnyi vastag, jól kitömött s kövér párna.
A lélegzés
A
lélek tüzének kifejlesztéséről szóló gyakorlat második részének két
fejezete van: a nyugodt lélegzésről és a heves lélegzésről. Az előbbi a
természetes, az utóbbi a mesterséges.
A
nyugodt lélegzést kétféleképpen lehet gyakorolni. Az egyik gyakorlat
neve a kilencszeres felhólyagzás, a másodiké a négyszeres egyesített
lélegzés.
A
kilencszeres felhólyagzás alkalmával a jobb orrlyukon keresztül három
lélegzetet kell venni. A lélegzés alatt a fejet lassan jobbról balra
kell forgatni. Aztán három lélegzetet kell venni a bal orrlyukon át és a
fejet közben lassan balról jobbra forgatni. Végül három lélegzetet kell
venni mind a két orrlyukon: a fejet ezúttal nem szabad mozgatni. A
levegőt olyan nyugodtan és csendesen kell felszívni, hogy észre se
lehessen venni.
Ugyanezt meg kell ismételni erősebben háromszor, fejforgatással és ismét háromszor.
A kilenc lélegzetet háromszor kell ismételni.
A négyszeres egyesített lélegzés alapvető gyakorlatánál a következőkre kell figyelni:
Fejedet szegezd előre.
Melled vegye fel a fazék alakját.
Lélegzeted ne legyen megszakított, hanem kösd össze egyetlen folyammá.
A levegőt lökd ki magadból, mint a nyilat.
A régiek ezt is mondták:
"Beszívni, feltölteni, kiegyenlíteni
és a levegőt újra kidobni.
Ez a négy fontos gyakorlat,
Aki ezt nem tudja összefűzni,
Veszélybe rohan s ereje bajjá változik".
A fentebbiek magyarázatához:
Belélegzésnek nevezik azt, amikor valaki a levegőt tizenhat hüvelyknyi távolságból zajtalanul beszívja.
Feltöltésnek
hívják azt, amikor valaki az ülőhelyzet fenntartása mellett mellkasát
fazékformára kitágítja, rekeszizmát megfeszíti és tüdejének minden kis
hólyagocskájába friss levegőt szivattyúz.
Ha a fazékformát nem tudod
tovább tartani, lélegzetedet rövidítsd meg és tüdődet töltsd meg
teljesen levegővel jobb és bal oldalt is. Ezt hívják kiegyenlítésnek.
Ha
a kiegyenlítést nem bírod tovább a levegőt lökd ki mind a két
orrlyukon. Ezt a műveletet kezdjed el egészen nyugodtan és csendesen, az
erőket fokozd, adj bele mindig több feszültséget, aztán ismét végy
csendesebb iramot. Ezt hívják nyílszerű lélegzésnek.
A heves lélegzés
A lélek tüzének kifejlesztéséhez szükséges második gyakorlat, a heves lélegzés, öt részből áll:
a lélegzés felhólyagzó kilökése fölött való uralom, azért, hogy az ember a levegő visszafordulását megakadályozza;
a belélegzés fölött való uralom, hogy az ember a levegőt minden természetes és arravaló testi nyílásán felfogja;
a tüdő lehető legnagyobb kitágítása fölött való uralom, hogy az ember a lélegzetnek parancsolhasson;
a lélegzetvétel fölött való uralom, hogy az ember a lélekerőket, amelyek a levegőben vannak, az idegekbe tudja vezetni;
a lélegzet csökkentése fölött való uralom, hogy az ember a belső és külső lélekerők között a kapcsolatot ki tudja építeni.
A belső képek szemlélete
A
lélek tüzének kifejlesztéséről szóló tanítás harmadik része a belső
képek szemlélete fölött való uralom. Ennek három pontja van: a külső
lélektűz, a belső lélektűz és a rejtett lélektűz.
A lélek külső tüzéről a régiek azt mondják:
"Képzeld el saját káprázatból álló nehéz anyagi testedet és ugyanakkor Védőistenedet".
Így tehát képzeld el saját testedet, de belül teljesen üresen és az aszkéták védőistenét emberi test nagyságában.
A lélek belső tüzéről a régiek azt mondják:
"Képzelj el négy küllőt olyan alakban, mint az ernyő, vagy a kocsikerék".
Így
tehát képzeld el a középideget belül üresen, mint merő vékony héjat. Az
üres tér a látható világ jelképe. Színe vörös, mert ez az üdvösség
színe, átlátszó, sugárzó, mivel tevékenysége és feladata az, hogy a
kábaság sötétségét megvilágítsa. Ha a földre merőlegesen áll, ez az Élet
fájának jelképe. Ezt a képet gondold el olyan nagyságban, hogy fejed
tetejétől, a Brahma-nyílástól köldököd alá körülbelül egy ujjnyira
érjen. Az ideg két vége sima és lapos. Jobbra és balra, mint egy sovány
birka belei, fut a jobb és bal ideg s ezek átnyúlva az agyvelőn az arc
első részéig húzódnak, hogy ott az orr két nyílásán bevégződjenek. Ennek
a két mellékidegnek alsó végét képzeld el fekvő nyolcas alakjában.
Képzeld
el most a harminckét segédideget, amint e három idegvezetékből felülről
lefelé vonul; képzelj el további tizenhat ideget, amit a nyak
idegközpontjából felfelé vonul; nyolcat a szívidegközpontból ismét
lefelé, hatvannégyet a köldöktől felfelé. A segédidegek csoportjait most
képzeld el úgy, mintha ezek a napernyő bordái, vagy a kerék küllői
lennének. A segédidegek tengelye a három főideg.
Az elmélyedésben ilyen módon haladj.
A rejtett tűz
A rejtett tüzéről a régiek a következőket tanították:
"Meditációd
tárgya legyen az A betű fele. Ez a betű a világ női jellegének jelképe.
A lélektűz felszabadításának titka ebben a jelben van elrejtve."
A
jobb, a bal és a középideg találkozásának pontján, a köldök alatt négy
ujjnyira képzeld el az A betű felét, olyan finom körvonalban, mint a
hajszál, lebegve, ne legyen nagyobb, mint fél hüvelyk, színe vörösbarna,
tüzes és forró; a betű hullámmozgást végez, mint a kilógatott kötél a
szélben. A betűből időnként ez a hang hallatszik: "Phem! Phem!"
Most a
középidegben képzeld el a HAM betűt, fehér színben, fejed tetején, az
ezerlevelű lótuszban. A betűből amrita, az üdvözültek itala csepeg.
Most következzen a belélegzés, hogy az életerő a jobb és a bal idegben szétáradjon.
Az
idegeket fújd fel, mintha levegővel lennének megtelve. A középideg
ezekből szívja az életerőt és ez az erő az, amely a hajszálfinom A betű
felét vörös színre festi.
A "feltöltés" és a "kiegyenlítés" művelete alatt gondolatod egész erejét ide összpontosítsd.
A kilélegzésnél képzeld el, hogy a kiáradó levegő a középidegből olyan, mint a kék folyam s orrod lyukain ez dől ki a világba.
Ha
tudatodat tökéletesen erre a pontra sikerült irányítanod, következik a
gyakorlat folytatása s ez az, hogy az egyenletes kilélegzésnél és
belélegzésnél a hajszálfinom A betű feléből egész kicsinyke, alig fél
ujjnyi, nagyon hegyes lángnyelvecske bújik elő.
Most képzeld el, hogy a lángnyelvecske olyan, mint a pergő orsó.
Képzeld
el, hogy a lángocska minden lélegzetvétellel magasabbra emelkedik.
Nyolc lélegzetvétel után tehát eléri a köldök tájékán levő
idegközpontot.
Tíz lélegzetvétel a köldök idegközpontjának minden mellékidegét a lélek tüzével megtölti.
További tíz lélegzetvétel nyomán a tűz elkezd lefelé hatni és a testet a talp legalsó pontjáig átmelegíti.
A tűz innen sugározva ismét tíz lélegzetvétel után felfelé hat és eléri a szív idegközpontot.
Ismét tíz lélegzetvétel szükséges ahhoz, hogy a tűz a nyakideg központjáig érjen.
Tíz lélegzetvétel kell ahhoz, hogy a tűz elérje a koponya felső csúcsát.
Gyakorlatodat ezen a módon folytasd.
A régi könyvek azt mondják:
"Az Ég Tehenét óvatosan fejd".
Ismét
tíz lélegzetvétellel most már a HAM betű felszáll a lélek tüzén a
koponya legfelső részébe. Itt aztán átváltozik és feloldódik a Hold
áramában, amely a világ férfi teremtő erőinek árama. Ez az áram melegíti
meg az agyvelő idegközpontjait.
Tíz lélegzetvétel kell ahhoz, hogy ez a tűz a szívig hatoljon.
Tíz lélegzetvétel kell ahhoz, hogy ez a tűz a köldökig hatoljon.
Tíz lélegzetvétel kell ahhoz, hogy ez a tűz az ujjak hegyéig és a talpig hatoljon.
Az Ég Tehenének megfejéséhez e száznyolc lélegzetvétel begyakorlása szükséges.
A tanulás idején egy nap és éjszaka leforgása alatt ezt hatszor kell megismételni.
Később ezt a számot csökkenteni kell négyre s a lélegzetvételt eszerint kell szabályozni.
Az étkezés és alvás idejét kivéve napodat szakadatlanul meditációval töltsd.
A
fentebb leírt jelenség a test, a tudat, és az életerő fölött való
uralom és a lélek tüzének kifejlesztése, a régiek elnevezése szerint: "a
lélek tüzének hatásos alkalmazása".
A lélek tüzének élményei
A lélek tüzének élményeiről szóló tanításnak két része van és pedig a közönséges és rendkívüli élményekről szóló tanítás.
A közönséges élményekről a régi könyvek azt mondják:
"Az életerőknek az idegközpontokba való felhalmozása fejleszti ki:
először: a lélek tüzét,
másodszor: az üdvözültség érzését,
harmadszor: a tudat őseredeti, isteni állapotát.
Amikor ez elkövetkezik, a tudat nem termel többé képeket. A világ olyan lesz, mint a köd, a délibáb, mint a szentjánosbogár.
Rejtett mélységből fény tör elő, olyan, mint a hajnali pirkadat.
Végül: a felhőtlen, tiszta ég".
Az előbbiek magyarázata:
Ha
az ember a kilélegzést tudatos erőfeszítéssel visszatartja, akkor a
lélek erői tulajdonképpeni helyükön, az idegközpontokban megmaradnak.
Ezt az eljárást hívják "visszatartás"-nak.
A visszatartás a lélegzetvételek számát csökkenti. Ennek neve: "a lélegzet csökkentése".
A kilélegzés megrövidítésének neve: "a tartam megrövidítése".
Ha a kilélegzés erejét lefokozzák, ezt hívják: "az erő visszatartásá"-nak.
Ha a lélegzetvétel színét ismerik, akkor ez: "a szín visszatartása".
A különböző elemek erejének felszívását "az erők felraktározásá"-nak hívják.
Ha az ember az életerők fölött így uralkodni tud, akkor a lélek tüzének hullámai állandósulnak.
A tudat és az életerő ilyen módon teljesen megnyugszik, természetes béke-állapotába visszatér és a tüzet kifejleszti.
Ezután az idegek nyílásait megnyitja; ezekben az idegekben nyugszik a Hold-áram. Ez az áram az idegfájdalmak forrása.
Itt keletkezik a nemzés fájdalma.
Ezután a túlvilág hat birodalmának körvonalai tűnnek elő.
Az előbbivel együtt ezt a "fájdalom idejének", vagy a "meleg idejének" nevezik.
Ha
a nehéz anyagi életben elfáradt és megbénult idegeket a lélek ereje s a
mag áradó heve ismét megerősíti, akkor az ember a lélek
megszámlálhatatlan állapotai közül eléri a boldogságot; ez a boldogság
még nem kimeríthetetlen s így nem a legmagasabb. Ennek neve: "a második
lépcső" vagy "a boldogság ideje".
Ha ez a belső boldogság a tudatot
teljesen önmagára hangolta, az ember már közömbösen tekint az anyagi
világ minden dolgára. Ez "az üdvösség élménye".
A tudat a képeket
szüntelenül ontja. Ezek a képek az embert elkábítják és megmérgezik. Ez
most megszűnik. A tudat visszatér őseredeti természetes állapotába.
Tiszta, nyugodt és derült. Ez az állapot a samadhi. Ez a "harmadik
lépcső", a "közömbösség foka".
A
megnyugvásnak ez az állapota azonban még nem szabadít meg az érzéki
világtól. A jelenségek még hatnak, ha ez a hatás nem is több, mint,
amilyen a köd, a szentjánosbogár fénye, káprázat, egy lámpa álmos fénye,
félhomályos derengés, vagy felhőtlen ég. Ezek még mindig világítanak.
Ha
az aszkéta a mag változásának harmadik lépcsőjére elérkezett, akkor az
ilyen módon feltűnt képeket, vagy jeleket ne hagyja figyelmen kívül. De
ne keresse azt az állapotot sem, amikor az ember már nem lát semmiféle
jelenséget, csak a merő tiszta ürességben él. A lélekmeleg
felszabadításának gyakorlatát folytassa tovább s ez majd önmagától
magasabbra fogja emelni.
Ha az életerők az aszkétában felszabadultak,
a betegség iránt érzéketlenné válik; nem fogja érezni az öregség
hátrányait, sem pedig másféle életerőt csökkentő befolyást. El fogja
érni a természetfölötti ötszörös éberséget. Ez, természetesen szintén
még csak káprázat, mert ez is elmúlik.
Rendkívüli élmények
A lélek tüzének felszabadításával járó rendkívüli élményekről a régi könyvek a következőket mondják:
"A következő fok, hogy az életerők a három főideg találkozási pontját elérik és oda behatolnak".
Továbbá: "Megjelenik az öt jel és a nyolc erény".
Ennek magyarázata:
Ha
az életerő a középidegbe közönséges élmények közepette lép be, ezt úgy
hívják, hogy a középidegbe az életerő erőfeszítés által lép.
Ezért
mondják, hogy az életerő belépése a középidegbe az aszkéta önerejéből
történik. A külső és belső életerő és a kettő egyetlen henger alakját
veszi fel.
Az ágyék tájáról az életerő a köldöktáj idegközpontjába
emelkedik és a középidegbe lép, így az összes idegközpontokon áthalad.
Így az a lélek tüzévé és a tudás tüzévé változik, az ideg és a
magvezetékeket teljesen áthatja és a középpontot megoldja.
A megoldás megtörténtének öt rendkívüli jele van:
Ezek a jelek: a Fellángolás, az Égbolt, a Nap és a Megvilágosodás.
A
Fellángolás sárga, a Hold fehér, a Nap vörös, az Égbolt kék, a
Megvilágosodás rózsaszín sugárzásban jelentkezik. A sugárzások
mindegyike a testre is átterjed és a test körül a színnek megfelelő
dicsfény keletkezik.
Az ember, ha az erény következő nyolc fokát elérte, kézzelfogható jeleket nyer:
A föld elem által elnyeri a tökéletes vágytalanságot.
A víz elem által elnyeri a test könnyűségét, a fiatalos mozgékonyságot és azt, hogy a tűz nem sebzi meg.
A
tűz elem által elnyeri azt a képességet, hogy a változásokat követni
tudja, minden nehéz anyagot fel tud oldani és azt, hogy a vízben nem
merül el.
A levegő elem által elnyeri a lebegés képességét és azt, hogy teste olyan könnyű tud lenni, mint a gyapjúszál.Az éther elem által eléri a repülés képességét és azt, hogy a föld és víz minden akadályán át tud lépni.
Ha az ember a Hold útjára tud lépni, vagyis valamennyi lélekerejét fel tudja szabadítani, átlátszó lesz és árnyéktalan.
Ha
az ember a Nap útjára tud lépni, a test nehéz anyagi természete
megtisztul, saját testét különböző színű sugarakból álló sugárzó
fénytestté tudja változtatni és mások számára láthatatlan tud lenni.Ha
ezek a rejtett erők megvalósultak a test kilenc nyílása s a beszéd négy
kapuja bezárul, a tudat két fajtája azonban megnyílik. Az ember eléri a
nagy belső nyugalmat és a boldogságot.
Az ember most már a tudat állapotában szakadatlanul érzi a samadhit, a "megbékülés természetfölötti nyugalmát".
A természetfölötti lélektűz
A természetfölötti lélektűzről a régi könyvek a következőket tanítják:
"Az ősi szelem, amelyet nem teremtett senki és semmi, az örök szellem, a határtalan és végtelen, ez a samadhi otthona".
A magyarázat a következő:
Az
ötféle szellemi állapot életereje tulajdonképpeni természetében férfias
jellegű. Buddha férfi arculatának felel meg. Ez az erő és a jelleg a
bal oldali főidegben nyugszik.
A természet öt elemének életereje
tulajdonképpeni természetéből női jellegű. Buddha női arculatának felel
meg. Ez az erő és jelleg a jobb oldali főidegben nyugszik.
Ha a két
jelleg egyesített ereje a középidegben leszáll, az ember számára a
Legmagasabb Lény felől való örök tudás megnyilatkozik. Ő az a lény, akit
csak üres térként tudunk elképzelni, aki a lélek ősállapota, a
kimeríthetetlen boldogság, a ragyogóan tiszta tudat.
A köldök
idegközpontjában lakik a karma következményeinek megfelelő tettek
előfeltétele: a karma alapja. A szív idegközpontjában lakik a karma
tetteiből folyó következmények megérlelése. A nyak idegközpontjában
lakik a karma hajlamainak fokozása. Az agy idegközpontjában lakik a
karma következményei alól való megszabadulás lehetősége.
A Hold-áram,
amikor az idegközpontokon felszáll, a karma erőit tevékenységre
ösztökéli és a középideg felső része fokozott mértékben megfeszül.
Így a koponyavarrat láthatatlan fölemelkedése következik el.
Ha
az emelkedés alatt keletkezett kicsiny űr a magból kiszívott életerővel
telik meg, az ember eléri a Nagy Jelképet és átéli a beavatás
legmagasabb fokát.
Ha az ember ezt eléri, a magfolyam a szervezet
alsó részében egyre bővebben ömlik és emelkedik felfelé; a mag heve az
egész emberi testet áthatja. A vörös folyam pedig, amelynek eredete a
fejben van, egyre nagyobb erővel és gazdagabban ömlik lefelé.
Az alapvető gyakorlatokról szóló tanítás itt végződik.
A gyakorlati alkalmazás
A
lélek tüzéről szóló tanítás harmadik részének, a gyakorlati
alkalmazásnak, két fejezete van. Az első a tűz áldásának eléréséről, a
második az üdvözültség eléréséről szól.
Az első rész három pontra oszlik és pedig beszél a testtartásról, a lélegzetvételről és a gondolatok tudatos fegyelmezéséről.
Hogy az ember a tüzet a testtartás fölött való uralomból nyerje, arra szolgál ez a gyakorlat:
Keresztbe
tett lábakkal foglalj el guggoló ülést. A térdhajlat alá helyezd el két
kezedet keresztbe és ha lehet, ilyen módon érd el a comb alsó részét.
Ha karod rövidebb, foglalj el hasonló helyzetet, amely nem erőszakolt.
Testedet fordítsd háromszor balról jobbra és háromszor jobbról balra.
Most valamilyen erős mozdulattal jól rázd meg. Végül rázkódj meg, minta
vadállat szokott, mikor szőre felborzolódik. Ugyanakkor ugorj fel egy
kicsit és rögtön ülj le ismét a meditációs párnára.
Ezt háromszor ismételd meg, még egyszer ugorj nagyot, annak jeléül, hogy ennek az ülőgyakorlatnak végére érkeztél.
Hogy
az ember a tüzet a lélegzetvétel fölött való uralomból nyerje, a
beszívott levegőt a tüdők csúcsába kell szivattyúzni és a rekeszizmot
addig kell felhúzni, ameddig a fazékforma lélegzetnél állni szokott.
Hogy az ember a tüzet a gondolatok tudatos fegyelmezése által elérje, szolgál a következő utasítás:
Képzeld
el, hogy a Vajra-Yogini, az aszkéták istennője, de belül teljesen üres,
csak a három főideg húzódik tested belsejében, a négy fő idegközpontban
pedig az A betű fele világít.
Ennek a képnek két tenyerében képzelj
el két napkorongot; ugyancsak két napkorongot képzelj el a kép két
oldalán is. Képzeld el, hogy ez a négy nap egymással szemben áll.
Most képzelj el a főidegek találkozási pontjain is egy-egy napkorongot.
Ha
a tenyerek és a talpak napkorongjainak sugarai találkoznak, tűz lobban
fel. Ez a tűz a köldök alatt levő napot meggyújtja. A tűz meggyulladva
meggyújtja az A betű felét. Az A betű fele meggyulladva a tüzet
továbbadja az egész testnek.
Képzeld el, hogy amikor kilélegzel, az
egész föld megtelik ezzel a tűzzel. Mialatt ezeket a képeket látod,
ugorj fel huszonegyszer.
Ezt a gyakorlatot hét napig kell űzni. Hét nap elmúltával könnyű vászonruhában is a legnagyobb hideget is el lehet viselni.
Az üdvözültség kérdése
A
gyakorlati alkalmazás második része az üdvözültség elérése. Ennek a
résznek három foka van: az előkészítő gyakorlat, a tudat társainak
szellemi ébrenléte; az alapvető gyakorlat a "lángolás és a csepegés";
végül a test iskolája.
A tudat társainak szellemi szemlélete az
előkészítő gyakorlat s ez a következő: képzelj el olyan szép és vonzó
asszonyt, hogy szemléletedet lebilincseli.
A "lángolás és csepegés"
alapvető gyakorlata hat testi gyakorlat fölött való uralomtól függ,
amely hat gyakorlatot a lélek tüzének kifejlesztése alkalmával kellett
megtanulni; de ugyanakkor függ a lélegzetvétel és a szellemi képek
összefüggésétől is, amit ugyancsak a lélek tüzének kifejlesztésekor
kellett megtanulni.
Mint az előbbi alkalommal, most is, élesen és
tisztán képzeld magad Sambhara-Chakra-nak, aki nem egyéb, mint
Vajra-Yogini férfi arculata. Az istenalak belül ugyan üres, mint egy
sátor. Színe legyen kék. Az üresség közepébe képzeld el a három főideget
és a négy főidegközpontot, az A betű felét és a HAM betűt, élesen és
világosan kirajzolva, mint fentebb.
Az életerő meggyújtja az A betű felét. A keletkezett hőség a HAM betűt megolvasztja és a betű cseppekben az A betű felére hull.
A láng sisteregve fut lefelé és a köldökidegközpontot gyorsan eléri.
Ha a HAM betű erősen csepeg, az égő cseppek a lángot erősítik, amíg a tűz a szív, a nyak és az idegközpontjait elérik.
Végül
a HAM teljesen megolvad és lecsurog a nyak középpontjába. Ezt az
élményt "az elragadtatás öröme" kíséri. Ez a testi üdvözültségnek felel
meg.
Egy pillanat alatt most sokféle tapasztalat villan meg.
Maradj az üresség egyensúlyában.
A
megolvadt HAM betű cseppjei megtöltik a szívet, keletkezik az amrita,
az üdvözültek itala. Most az ember az érzékfölötti üdvözültséget éli át.
Kísérő érzés: a hatalom tudata. Ez az erő megérleli a karmát és az
aszkéta átéli a Nagy Tiszta Űr túlvilági nyugalmát.
Ha a folyamat a
köldökig érkezik, az aszkéta átéli "a csodálatos boldogságot". Ennek az
élménynek kísérő érzése az átható és ide-oda lengő boldogságérzés,
mintha az ember langyos lángnyelveken úszna. A Nagy Tiszta Űr állapota
megvalósult.
Ha ez a tűz a nemzőszerv gyökeréig ért, átéli azt az
állapotot, amely a nem született, halhatatlan, nem teremtett, végtelen
és határtalan szellem állapota.
Az aszkéta most már a megfogható világon túl fekvő világban minden kicsiny másodpercet is meg tud érteni és fel tud ismerni.
Aki
a Tiszta Nagy Űrben el tud merülni, az tudatát olyan helyzetbe tudja
emelni, amely a látható érzéki világ minden érintésétől mentes marad.
Gyakorold
ezeknek a fokoknak felismerését, hogyan következik egyik a másikból,
hogyan indul ki a közönséges anyagi érzésekből és hogyan válik végül a
Nagy Tiszta Űr élményévé, hogyan hatja át az embert az élet tüze
tökéletesen a megszabott rendben: az agytól a nyakon, a szíven és a
köldökön át.
A testi iskola az alapvető testi gyakorlatok ismerete.
Itt végződik a lélek tüzéről szóló tanítás.
TAGPO LHADJE TANÍTÁSAIBÓL
Javára
mindazoknak, akik a vándorlások örök körforgásából kilépni kívánnak,
ezen a helyen a bölcs kargyütpa felekezet szellemi utódának, Tagpo
Lhadje mesternek tanítása következik. Dicsőség a nagy guruknak, akiknek
neve folttalan, tiszta, mint a havasokban levő hó, erénye
kimeríthetetlen, mint az óceán s akikben a világegyetem minden kicsiny
lénye iránt, az élők, a holtak és a még meg nem születettek iránt,
végtelen jóakarat élt.
Kár lenne
Aki
a halálból menekülni akar, a szellem világosságát és az éberségét el
kívánja érni, annak mindenekelőtt a következőkön kell gondolkoznia:
Ha
a lélek már odáig jutott, hogy most emberi alakban született meg, kár
lenne ezt az emberi életet értelmetlen, ostoba és alacsony tettekkel
elfecsérelni és úgy halni meg, mint az állat.
E rövid élet tartalma alatt kár lenne a becsvágynak, az önzésnek szolgálni és a világ káprázatának felülni.
Ha
a bölcs mester az embert a megszabadulás felé vezeti, kár lenne tőle
megválni, még mielőtt az ember szellemét megvilágosította.
Az ember
megszabadulásának útja az emberi közösség törvénye és az erkölcs; s így
kár lenne, ha az embert az esztelen szenvedély ezeknek a törvényeknek
megszegésére csábítaná.
Az örök világosság mindenkiben ég s ezért kár lenne a világ káprázatában ezt eloltani.
Kár
lenne a régi bölcsek és az ősidők drága tanításait elfelejteni csak
azért, hogy az ember szegényes egyéni életében a benne élő szellem
nagyságához méltatlanul földi előnyöket érjen el.
Minden ember
testvér s az embernek testvére iránt kötelessége van; éppen ezért kár
lenne, ha iránta közönyt, vagy rosszindulatot táplálna.
Keress
Keress olyan mestert, akinek szelleme világos, tudása nagy és szíve jó.
Keress magányos és barátságos helyet, amely szemlélődésre és elmélyedésre alkalmas, ott telepedj meg.
Keress barátot, akinek szokása és érzülete a tiedhez hasonló s akinek emberi értékére büszke lehetsz.
Kerüld
Kerüld a tanítót, akinek szívében becsvágy él, aki hírnévre szomjazik s aki földi kincsre éhes.
Kerüld a barátot, társat vagy tanítványt, akinek jelenléte kedélyed nyugalmára, vagy szellemi fejlődésedre káros.
Kerüld a házat és helyet, ahol az emberek barátságtalanok s ahol nem találsz nyugalmat.
Kerüld a vagyont, amelyhez csalás, vagy tolvajlás útján jutottak.
Kerüld a tevékenységet, amely szellemednek árt s azt csökkenti.
Kerüld a kicsapongást és a könnyelműséget, amely értékedet embertársad szemében leszállítja.
Kerüld azt a tevékenységet, amelynek nincs értelmes célja.
Kerüld a szót, amely saját hibádat palástolja, de más hibáját hangsúlyozza.
Tudni kell
Tudni
kell, hogy minden jelenség káprázat s így elmúlik. A szellemnek nincs
független léte s nincs Énje s így tudni kell, hogy csak az üres térhez
lehet hasonlítani.
Tudni kell, hogy a gondolatok tömege, ami az ember
számára a szellemet jelenti az okok és okozatok sora, egyik a másikból
táplálkozik, de mind a kettő káprázat s így elmúlik.
Tudni kell, hogy
a szenvedés oka az elkövetett tettekben rejtőzik. Ezekért a tettekért
az embereken kívül senki sem felelős. A szenvedés pedig arra való, hogy
az embert felébressze.
Könnyen lehet
Könnyen lehet, hogy az érzéki szenvedélyt a vallásos buzgalommal még a legnagyobb emberismerő is összetéveszti.
Könnyen lehet, hogy az önző érdek kapaszkodását a szeretettel még a legnagyobb emberismerő is összetéveszti.
Könnyen
lehet, hogy az agyvelő hirtelen elakadását és az ájultságot a végtelen
szellem önkívületével még a legnagyobb emberismerő is összetéveszti.
Könnyen lehet, hogy az érzéki csalódást a magasabb világ kinyilatkoztatásával még a legnagyobb emberismerő is összetéveszti.
Könnyen
lehet, hogy a gátlástalan gonosztevőt a jón és rosszon túl levő
aszkétával még a legnagyobb emberismerő is összetéveszti.
Könnyen lehet, hogy az önző tevékenységet az önmegtagadással még a legnagyobb emberismerő is összetéveszti.
Könnyen lehet, hogy a tisztességtelenséget az erkölccsel még a legnagyobb emberismerő is összetéveszti.
Könnyen lehet, hogy a szélhámost a bölccsel még a legnagyobb emberismerő is összetéveszti.
Nem téved
Nem téved az, aki szenvedélyeiről lemond, házi tűzhelyét elhagyja, hogy barát, asszony és gyermek nélkül éljen.
Nem téved az, aki szellemi vezetőjét tiszteli.
Nem téved az, aki a tanításokat gondosan megvizsgálja, megbírálja, gondolkozik fölöttük és önálló véleményt alakít.
Nem
téved az, aki szellemi magasságokat és erkölcsi tökéletességet
igyekszik elérni s amellett szerény és visszavonult életet él.
Nem téved az, aki nagylelkűen gondolkozik, elhatározása és kötelessége mellett kitart.
Nem téved az, aki átható szellemet táplál és lehetőleg mérsékli büszkeségét.
Nem
téved az, aki szellemi tudást, kitartást, hogy mesterré legyen,
elmélyedést s amellett a hiúságtól való mentességet magában egyesíti.
Nem téved az, aki önmegtagadásban él, önmagát másért feláldozza, saját javát nem keresi és embertársainak hasznára él.
Nélkülözhetetlen
Nélkülözhetetlen az átható szellem és értelem, hogy az ember az igazságokat megtalálja és haszonnal alkalmazni tudja.
Nélkülözhetetlen,
ha az ember szellemi életet választott, a káprázat világában való örök
tévelygés körforgásának felismerése és az abból való megszabadulás
vágya.
Nélkülözhetetlen a szellemi életben a mélységek megértése, a rettenthetetlen bátorság és a fáradságot nem ismerő kitartás.
Nélkülözhetetlen az akarat, hogy az ember vétkeit ismét jóvátegye és erényes életet éljen.
Nélkülözhetetlen, hogy az ember tudatának és a tudat alatt levő világának tökéletes ismeretét ne sajátítsa el.
Nélkülözhetetlen, hogy az ember ne szerezze meg szellemének minden percben alkalmazható összpontosító képességét.
Nélkülözhetetlen, hogy az ember minden tettében és gondolatában ne lássa meg a lehetőséget a szellemi tökéletesedésre.
Jó annak
Jó annak, aki a vallásos babona szálait el tudja szakítani és aki magasszellemű, bölcs mestert keres.
Jó annak, aki a gazdagság csábításának ellen tud állni.
Jó annak, aki a társaséletről le tud mondani, hogy embertől távollevő helyen a magányban éljen.
Jó annak, aki becsvágytól függetlenítve, az étel és ital örömeiről le tud mondani.
Jó annak, aki elhatározza, hogy soha, sem a más, sem a maga önző céljait nem szolgálja és elhatározása mellett ki tud tartani.
Jó
annak, aki felismeri, hogy az érzéki világ káprázat, ettől a
káprázattól magát el tudja oldani és teljesen a szellemnek tudja magát
szentelni.
Vigasztalanul tévelyeg
Vigasztalanul tévelyeg, aki álszent képmutatót követ, ahelyett, hogy bölcs mesterhez csatlakozna és a tanítás szerint élne.
Vigasztalanul
tévelyeg, aki hosszú életre nagy terveket sző, ahelyett, hogy napjainak
kötelességét megtenné úgy, mintha minden nap, amit él, az utolsó lenne.
Vigasztalanul
tévelyeg, aki nagyszámú hallgatóságnak prédikál, ahelyett, hogy a
magányba vonulna és a tanítás értelme felől elmélkedne.
Vigasztalanul tévelyeg, aki félelem és remény között hánykolódik, ahelyett, hogy az igazságot kutatná.
Vigasztalanul tévelyeg, aki másokat akar megjavítani, ahelyett, hogy sajátmagát tökéletesítené.
Vigasztalanul tévelyeg, aki nyilvános elismerésre törekszik, ahelyett, hogy saját rejtett képességeit a magányban kifejlesztené.
Vigasztalanul tévelyeg, aki életét semmittevéssel tölti, ahelyett, hogy a megvilágosodást keresné.
Nincsen szükség
Ha az ember a szellem igazi természetét felismerte, már nincsen szükség a vallásról és erkölcsről szóló fecsegésekre hallgatni.
Ha az ember a világ értelmét megértette, már nincsen szükség vezekelni és bűnbánatot tartani.
Ha az ember a béke ösvényén jár, már nincsen szükség a bűnök bocsánatáért küzdeni.
Ha
az ember a szellem megzavarhatatlan tisztaságát és nyugalmát elérte,
már nincsen szükség a tökéletességhez vezető eszközökön elmélkedni.
Ha az ember szenvedélyeitől megszabadult, már nincsen szükség harcolni ellenük.
Ha
az ember megismerte, hogy ez a világ káprázat, már nincsen szükség
arra, hogy elutasítsa, sem pedig arra, hogy ezenkívül még más tudást is
keressen.
A CHÖD
A használati eszközökre vonatkozó utasítás
Hogy
az elemi lények kevélységét eljárásoddal megfékezzed, végy nagy
karmokkal ellátott vadállati bőrt; a felfelétörés jelképére sátrat; a
magas cél jelét, a háromágú szigonyt; emberi lábszárból készült kürtöt,
hogy a boszorkányokat és a démonokat fékentartsd; dobot, hogy a
kísérteteket legyőzd; csengőt és kis harangot, hogy a szellemeket
eltávolítsd; keskeny, hosszú zászlót, végül, tigrisbőrből, emberhajjal
díszítve.
Utasítás a helyre vonatkozólag
A
boszorkányok és démonok dühétől ne tarts; a nyolc földi szenvedély
támadásától védd magad; hasson át a kívánság, hogy a határtalan uralom
négy formáját elérjed és gondolatodban minden káprázatot űzz el. A
tökéletességnek ez a foka a Legmagasabb védelme alatt áll. Ha nem így
lenne, a titkos erőknek ki lennél szolgáltatva. A boszorkányok és
démonok, a láthatatlan világból előnyüzsgő gonosz kísértetek, akik itt
tanyáznak, olyanokká fognak válni, mint a szelíd bárányok s nyájként
hajthatod őket magad előtt; a választott helyen a tehetetleneken így
uralkodj. Ragadd meg őket emberfölötti erővel, lábuknál fogva csavard
meg őket háromszor fejed fölött és gondold, hogy a földhöz vágod őket. S
ezt a képet magadban ébren tartva döntsd fel a sátrat és dobd le az
állati bőrt. Így a leghatalmasabb szellemek is meg fognak hunyászkodni
előtted, a démonok megszelídülnek és ájultan feküsznek lábod előtt.
Elmerülés a Mandala szemléletébe
Ha
az ünnepi áldozatra készen a szent kört megvontad, idézd fel magadban a
szent Meru hegyének képét, amely az emberi test kellős közepében
emelkedik. A négy égtáj nem egyéb, mint tested négy nagy birodalma;
lábaid jelentik a világ talapzatát; fejed az istenek körébe ér; két
szemed olyan, mint a nap és a hold; szíved, tüdőd, májad, veséd, léped a
világ minden gazdagsága, földön és égen, istenek és emberek között.
Meditáció
Ha
ezt a képet mély áhítattal magadban megtartod és megrögzíted, maradj
ebben az állapotban, megnyugodott szellemmel és tartsd magad
egyensúlyban, ahogy egyensúlyban áll a lét.
A vegyes lakoma
Ha
a vegyes lakoma áldozatát meghoztad, lássad magad a következőképpen: te
vagy a holttestből kilépő szellemi lény. Kívánságodnak engedett. Ő volt
az, akit a kertek növényei, a táplálék tartottak fenn, akit ruha
takart, akit gyógyszer gyógyított, de most ezt az anyagi lényt te
szellemmé változtattad.
Ha a vörös lakoma áldozatát meghoztad, lássad
magad a következőképpen: te vagy a harag istennője. Testedet nyúzd meg,
hántsd le magadról földi Éned szeretetét, tágítsd ki a bőrt annyira,
hogy az egész létező világot vele bevond. A húst, a csontot, a vért
helyezd reá. Így ez a bőr olyan lesz, mint a hóhér a vérpadon.
Ha a
fekete lakoma áldozatát meghoztad, lássad magad a következőképpen: lásd a
magad és a többi lény betegségét, gonoszságát, bűnét, szenvedését
egyben mind, egyetlen halomba gyűjtve; a démonok műve ez, ősidők óta
művelik ezt, nem tesznek egyebet, mint az emberek sorsát marják. Ezt a
megmérhetetlen nyomorultságot képzeld el hatalmas, fekete felhő
alakjában, ezt a felhőt szívjad magadba, nyeld le az egészet a
boszorkányok és démonok fekete testével együtt.
Az áldozat ideje
Ha
a fehér áldozatra készülsz és az örök élet italát akarod elnyerni,
megkettőzött buzgalommal, erődet megfeszítve, válaszd az időt, amikor a
hajnali derengés az éjszakát éppen elnyeli.
Ha régi sorsod bűneit akarod levezekelni, erre a délután az alkalmas idő s ilyenkor kell tartani a vegyes lakoma áldozatát.
Ha szigorú gyakorlatban áhítatod erősítésére Éned szenvedélyeit akarod elpusztítani, a vörös lakomára a legjobb az éjjel.
A
fekete lakomát tartsd esti szürkületkor, akkor fog téged a gonosz sors
bilincséből megszabadítani s akkor lesz hasznára mindenkinek, aki
szabadulásra vár.
A káprázatokat eloszlató tánc
Vedd
tudomásul, hogy ebben a nagy pillanatban te vagy a világot megtöltő
mindentudó bölcsesség istennője. Oly erős vagy, hogy a világot átfogod,
oly szép, mint a tökéletesség. Fújd meg az embercsontból készült kürtöt
és járd el a táncot, amely a káprázatot eloszlatja, áhítattal!
Phat!
Yogi
voltam, a bátorságban gyakoroltam magam mindig, akaratomat
megfeszítettem, hogy a nagy tudást elérjem, hogy a káprázatot a
valóságtól el tudjam választani. Most a szellemi lények káprázó képein
táncolok és az anyagi Én érzéki képein táncolok.
Adjatok erőt, hogy e kettős káprázatot eloszlassam!
Segítsetek
ősidők mesterei, segítsetek ősidők hős férfiai és asszonyai, sokan
vagytok, mint a tenger cseppjei, ti nagy szentek, akiknek ez a világ
szűk volt s akik otthon voltatok az isteneknél, segítsetek és áldjátok
meg táncomat, hogy erőfeszítésem célját elérjem!
Phat!
Az öt világtáj tánca
Ha
dobommal az ütemet kelet felé verem, az emberfölötti világot idézem, a
nagy szent férfiakat és asszonyokat, akik a holdat ülik körül és a
tükörfényes bölcsesség fuvoláját hallgatják. Lábukkal a hatalmas démonok
fejét, a Gyűlölet és a Harag fejét tapodják.
Hum. Hum. Hum.
Phat!
Ha
táncom lépéseit dél felé veszem, a nagy szent férfiak és asszonyok
háromszög alakban ülnek, lábukkal a hatalmas démon fejét, a Kevélység
fejét tapodják és a Mindentudó bölcsesség dobja pereg.
Hum. Hum. Hum.
Phat!
Ha
táncom a nyugati égtáj felé fordul, ahol a legelőkön sok ezer kövér
állat legel, a nagy szent férfiak és asszonyok körben ülnek. Lábukkal a
hatalmas démon fejét, az érzéki Gyönyör fejét tapodják és a mindent
belátó Tudás édes harangszavát hallgatják.
Hum. Hum. Hum.
Phat!
Ha
tánc lépése a sötét észak felé fordul, a nagy szent férfiak és
asszonyok négyszögalakban ülnek. Lábuk a hatalmas démon fejét, az
Irigység fejét tapodja és a végtelenbe látó Bölcsesség koronája sugárzik
reájuk.
Hum. Hum. Hum.
Phat!
Ha
a tánc a középpontján folyik, a tökéletesség pontján, a nagy szent
férfiak és asszonyok a tánc terét megáldják. Lábuk a hatalmas démon
fejét, a vérszopó Kábaság fejét tapodja, mialatt a mindentudó Lény
szava, a dallamos Hum hangzik fülükbe.
Hum. Hum. Hum.
Most határozd el, hogy készen állsz
a dárdát önszereteted gyökerébe verni
Phat!
Kelet
felől istennő közeledik, kezében dárda s ez a dárda a szeretet jele.
Dél felől istennő közeledik, kezében dárda s ez a dárda a részvét jele.
Nyugat felől lótuszistennő közeledik, kezében dárda s ez a dárda az
odaadás jele. Észak felől a sorsistennő közeledik, kezében dárda s ez a
dárda a hajthatatlan igazság jele. A közép felől Buddha-istennő
közeledik, kezében dárda s ez a dárda az üdvözlés jele. Az istennők az
önszeretetet tapodják és dárdáikat biztos kézzel az önszeretet gyökerére
vetik, hogy a fegyver benne reszketve megáll.
Phat!
Ha
önzésed gyökereit megismerted, a gyűlöletet, a haragot, a kevélységet,
az érzéki gyönyört, az irigységet, a kábaságot, ismerd meg a következő
lépést is. Ez a lépés: tudd meg, hogy tested áldozat.
Az istenek és a guruk képmásainak szemlélete
Phat!
Legmagasabb
Buddha tiszta fénye, aki túl vagy tevékenységen, akaraton, szándékon,
túl vagy a káprázat-világ vándorlásain, téged látlak szivárványszínű
dicsfényben, téged látlak élő arcoddal, látom a nagy mestereket, az
igazság mestereinek hosszú sorát, akik a nagy világosság jelei. Látom az
igazság őreit, az isteneket, akik benneteket megszámlálhatatlan
tömegben vesznek körül. Legmagasabb Buddha tiszta fénye, most bemutatom
áldozatomat.
A yogi imája
Phat!
Ó, akiben nem gyúlt még világosság, nem tudja, hogy mi váltja meg!
Nem tudja, hogy magában hordja a világosságot, a fényt, amit nem teremtett senki, ami örök!
Ó, csak eljönne az idő egyhamar, hogy a szenvedés végtelen tengerébe merültek az Ősi Fény szellemét felismerjék!
Ezt az imát mondd el háromszor és minden erőddel
véssd magadba.
Ekkor következik az elhatározás:
Phat!
Álnok az a tudás, amely azt, ami látható, valóságnak veszi!
Igaz nagy Tudás! Áhítatos gyakorlatom eredményét semmisítsd meg!
Ne legyen bennem más elhatározás, csak az, hogy félelem és remény nélkül az igazságot akarjam megismerni!
Most, hogy a sor az áldozatra kerül,
képzeld erősen, hogy tested zsúfolásig telt
az anyagi világ sóvárgott dolgaival.
Az anyagi test feláldozása
Drágának
tartottalak téged, anyagi test, de káprázat vagy s most légy áldozat.
Légy áldozat fenntartás nélkül, feltétlenül, semmisülj meg gyökeredig,
az istenek legyenek tanúim, akik itt ülnek körülöttem.
Ima a guruhoz
Phat!
A
Legmagasabb Lény szellemi birodalmában szivárványszín és fénysugarak
ragyogásában, Atyám, te tudod, mi volt tegnap, ismered a mát és
holnapot, te, aki a lótuszvirág szülötte vagy. Vezekléssel magadból
minden varázslatot kiirtottál, az ég legnagyobb istennői vesznek körül,
szépségükben tündöklő istennők, akik bűbájos hangjukon a szent
tanításokat mondják és az isteni tudás tiszta fényében nyugszanak.
Hozzád
fordul most fiad, hittel és könyörgéssel. A képek és gondolatok,
amelyek a külső világ varázslatai, akárminek nevezzék magukat, jónak,
vagy rossznak, istennek, vagy démonnak, most megsemmisültek. A képek és a
gondolatok, amelyek a belső világ varázslatai, akárminek nevezzék
magukat, félelemnek, vagy reménynek, most megsemmisültek. Utamban ezek a
képek csak akadályoztak. Most mind szertefoszlottak, mert itt a valóság
áhítatos szemléletébe elmerültek.
A nagy és szent tanítás a
káprázatot eloszlatta. Hála neked érte, Atyám, Uram. Áldj meg. Segíts,
hogy a Legmagasabb Lény szellembirodalmát elérjem.
Phat! Phat! Phat!
Vigyázz jól. Maradj meg
az igazsággal való egyesülés állapotában
Phat!
Képzeld
el, hogy tested számtalan előbbi életed emlékével és számtalan
elkövetkező életed hajlamával és szenvedélyével színültig telt. Most
képzeld el, hogy ez a test undorító, zsíros hulla, olyan nagy, mint a
föld maga.
Mondd: Phat!
Most
pedig képzeld el, hogy igazi Éned, az isteni Én, ezen a testen kívül
mint a Harag Istennője áll. Az istennő kezében bárd van. És most nézd,
amint fejedet a törzsről levágja. Nézd saját levágott fejedet, olyan,
mint egy óriás csésze. Az istennő három koponyából készült lábra
helyezi. A három láb mindegyike egy-egy világot jelent: az anyag, a
lélek és a szellem világát.
Most az istennő ronda holttestedet darabokra tépi és koponyádat az istenek lába elé dobja áldozatul.
Most
a szent, sugárzó, három titkos szótagot ejti ki: Aum, Ah, Hum, Ha, Ho,
Hri. Így az áldozat átváltozik és az élet italává lesz, csodálatos,
fénylő ital.
Ezt az igét ismételd el többször és erősen gondolj
arra, hogy a misztikusan feloldott test szennyét
le kell mosni, az egész áldozatot az élet
italává kell változtatni és ezt
fel kell ajánlani arra, hogy belőle
az összes lények részesüljenek.
Most következik az áldozati lakomára
való meghívás
Phat!
Tiszteletre
méltó istenek, nagy szent Háromság, hit védelmezői, elemi őslények
minden serege, gonosz szellemek, részvétre méltó tömeg, lássátok
áldozatomat és közeledjetek az áhítatos vezeklőhöz, hozzám, lássátok,
hogy félelem nélkül áldozatul dobtam anyagi testemet. Most e pillanatban
vándorlásom útját a káprázat világában elvágom.
Koponyám olyan
nagyra tágult, mint maga a föld. Megtelt az élet italával, a bölcsesség
italával, a boldogság italával. E varázslatnak mindnyájan örültök s
örültök annak, hogy áldozatomat habozás és panasz nélkül meghoztam.
Most
pedig, vendégeim, készüljetek a fenséges lakomára, az emberkoponyából
készült dob, a dobok közt a legjobb és legritkább, éles pergésével most
meghív benneteket. A lakoma asztalát emberi bőr takarja, milyen szép!
Nem látjátok? A kürt emberi lábszár csontjából készült, csodaszép hangja
van, ugye? Szól már a harang és a sok kicsiny csengettyű, igazán pazar!
Gyertek ti is, dögkeselyűk, gyertek elő valamennyien!
Phat!
Most következik az áldozati lakoma
és az áldozat megszentelése
Phat!
Áldozatomat
a Legmagasabb Úrnak, nagy Mesteremnek mutatom be, az őskor guruinak,
isteneknek, istennőknek és védőisteneknek, ők azok, akik a vallást
őrzik. Nekik ajánlom fel holttestemet most már megváltozott alakban,
szellemi lénnyé válva. Megtisztítottam minden sötétségtől, minden
káprázó álomképtől, minden démoni erőtől. Vezeklő művemet most
befejeztem. Felismertem, hogy az anyagi világ káprázat. És most el
akarok merülni az ősi Ragyogó Fényben, félelemtől, gátlástól mentesen és
szabadságomat a Legmagasabb Lény szellemében akarom megtalálni.
Engedjétek meg Mesterek, Istenek, hogy hozzátok hasonló legyek. Áldjatok
meg!
Phat!
Az áldozatot a szellemi lényeknek
kell felajánlani
A
káprázat világának nyolc foka van és a létnek a káprázaton kívül is
nyolc foka van. Elemi őslények, ti, akik emberi alakban éltek, gonosz,
kárörvendő, marcangoló kísértetek, ti, akik a jóakaró embert
megcsaljátok és félrevezetitek: az emberi bőr most lefedi az összes
tereket és megtelt az áldozat húsával, csontjával, vérével. Az áldozati
lakoma kész. Gyáva lennék, gyenge, ostoba, ha még arra mernék gondolni,
hogy van Én és van valami, ami az Enyém. Nincs többé! És hálátlanok
lennétek ti, ha az áldozatnak nem örülnétek. Siessetek, lakmározzatok,
nyeljétek le a falatokat, főzzétek meg a darabokat mind és ne hagyjatok
belőle egyetlen morzsát sem.
Phat!
Az áldozati aktus
Elgondolhatatlan
idők óta járt előbbi életek alatt elkövetett tettek eredménye a
mértéktelen húsevés eredménye. Most azonban kitérek vendégeim elől, akik
nálam erőtlenebbek. Részvétet érzek irányukban, hiszen látom, hogy még
nem kapták meg részüket, pedig, hogy sóvárognak minden kis falatra!
Számukra elképzelhetetlen élvezet! Ez a szent jel csendesítse le őket.
És
minden lénynek, akivel itt, vagy bárhol valaha is találkoztam, kívánom,
érje el Buddha világosságát és vezekelje le sorsának minden vétkét.
Phat!
Az áldozattal járó előnyök feladása
Phat!
Ne
érjen többé a remény, vagy a félelem árnyéka sem; veszítse el értelmét
számomra az, hogy valaki vallásos, vagy vallástalan. Hiszen az örök
törvény szerint az egyik a másiknak oka s új sorsot, s a sorsok végtelen
sorát idézi. Nem kell jutalom sem! Az igazság birodalmában nincs érdem!
Phat!
Azzal,
hogy anyagi testemet most, számtalan évezred óta felhalmozott
szennyével feláldoztam, az örök igazság tiszta fényébe értem. Azzal,
hogy most ezen az ünnepen ti őslények, istenek, lakmároztok belőlem,
soha már ember alakjában megszületni nem fogok. A vándorlásnak a
káprázatban vége!
Emelkedjen fel tehát bennem a szellem
nyílegyenesen, a szellem, amely nem született és nem hal meg soha, nem
teremtette senki, öröktől fogva volt és lesz, emelkedjen túl a
természeten, túl az emberen, túl az őslényeken, túl az isteneken.
Kívánom,
hogy a szellem legyen részvéttel az élőlények iránt, legyen
segítségükre, hogy énjük önző káprázatából megszabaduljanak.
E
pillanattól itt a földön életemet az emberiségnek ajándékozom s magam az
élettel járó örömet és szenvedést is közömbösen viselem. Beleláttam a
káprázat világába. Most már uralkodok az ember minden birodalma fölött.
Hála legyen minden lénynek, aki valaha is szolgálatomra volt.
Kísérje győzelem az emberfölötti szándékot, amely bennem felébredt, hogy a Legmagasabb Lény birodalmába beléphessek.
Phat!
Itt végződik a földi Én kivégzésének
szertartása
Használjátok fel az alkalmas időt most, hogy emberek vagytok.
A halál és a sors változása ellen semmi sem véd.
Az élet minden alakjában szenvedés, mert jó rosszat, rossz jót követ örökké, megszakíthatatlanul.
Az élet kereke hajt. Nincs irgalom. Mesterem, uram, add meg nekem a lehetőséget, hogy megszabaduljak.
Legyen ez a könyv és ez a tanítás azok javára, akik meg akarnak szabadulni!
AZ ÁLOM
Az
álomról szóló tanításnak négy része van: az álom megértése, az álom
átváltozása, az álomnak, mint a káprázat jellegzetes állapotának
megismerése s végül az álom állapotába való tudatos elmerülés.
Az
első gyakorlatban, amely az álom megértéséhez az elhatározást tanítja,
az a cél, hogy az ember a tudat megszakíthatatlan folytonosságát
megvalósítsa, vagyis az álomtudatot az ébrenlét tudatával
egybekapcsolja.
Nappal az ébrenlétben tehát állandóan arra kell
gondolni, hogy az élet álom, a világ az álom anyagából van és ez az álom
az anyagi világ valódi természete.
Elalvás előtt a vezetőt arra kell
kérni, hogy az álom állapotára fényt derítsen és a megértést szilárdan
el kell határozni. Ez a magatartás az álmot feltétlenül meg fogja
értetni.
A régi mesterek azt mondták, hogy a világ az okok és okozatok láncolata s az első ok mindig az elhatározás.
A második gyakorlatban, mely az álom megértéséhez a lélegzetvételt tanítja, így kell eljárni:
A
jobboldalon kell aludni, mint az oroszlán. A jobb kéz hüvelykujját és a
gyűrűsujjat gyengéden a nyak ütőerére kell fektetni. A bal kéz ujjaival
az orr lyukait be kell fogni. A nyál a szájüregben gyűljön egybe.
A
harmadik gyakorlatnak, mely az álom megértéséhez a szemléletet tanítja,
három része van: maga a szemlélet - a szemléletből a boldogság
érzésének kivonása - megakadályozása annak, hogy az álom tartalma az
ébrenlét állapotában szétfolyjon.
A szemléletben magában a következő eljárást kell követni:
Az
aszkéta erős akarattal képzelje azt, hogy az aszkéták védőistennője,
Vajra-Yogini. Képzelje el, hogy nyakidegének középpontjában a
varázserejű AH szótag áll, vörös színben. Ez a szótag nem egyéb, mint az
isteni beszéd jelképe.
Minden erőfeszítésnek az AH szótag fényére
kell irányulnia s akkor az aszkéta a világ dolgait megismeri, a láthatót
és a láthatatlant megérti és felébred benne a tudat, hogy a világ
káprázat. Így aztán megérti az álmot is.
Ha a szemléletből a boldogság érzését ki akarja vonni, a következő eljárást kell követnie:
Az
est folyamán az álom állapotát az imént leírt módszerrel alaposan el
kell gondolni. Reggel azt a lélegzési módot, amelyet
"fazékalakú-lélegzés"-nek hívnak, hétszer egymásután meg kell ismételni.
Tizenegyszer eltökélten el kell határozni, hogy az aszkéta az álom
állapotát megérti. Ezután egész erővel arra a fehér pontra kell
gondolni, amely az ember két szemöldöke között ül.
Ha az aszkéta
vérmérséklete vérmes, a pontot képzelje el piros színnek; ha az aszkéta
idegrendszere nem erős, a pontot képzelje el zöld színűnek.
Ha az aszkéta az álom állapotát még most sem érti, kísérelje meg a következőket:
Este
merüljön el a pont szemléletébe. Reggel gyakorolja a
fazékalakú-lélegzést egymásután huszonegyszer és egymásután
huszonegyszer határozza el, hogy az álom állapotát megérti. Figyelmét
irányítsa a nemzőszerv legalsó csúcsán levő borsószem nagyságú fekete
pontra és az álom állapotát meg fogja érteni.
Az álom tartalmának az ébrenlét ideje alatt való szétfolyását négy módszerrel lehet megakadályozni.
Az
első szétfolyás a felébredés pillanatában szokott történni; a második
szétfolyás azért történik, mert az aszkétának nincs elég gyakorlata; a
harmadik testi vagy szellemi fáradtság, kedvetlenség következtében
történik; a negyedik az úgynevezett tagadás szétfolyása.
Abban
a percben, amikor az ember az álmot megérthetné, az ébrenlétben
szétfolyik, mert arra gondol, hogy az álmot meg kell értenie, de közben
felébred.
Ez ellen a legjobb módszer a jó táplálkozás és az erős
testi munka. Ezáltal az álom mélyebbé válik, és az ember szelleme
megerősödik.
A fáradtság miatt való szétfolyás akkor lép fel, amikor ugyanaz az álom tartalmának változtatása nélkül többször visszatér.
Ennek
ellenszere, hogy az ember az álmot gyakrabban tegye szemlélődésének
középpontjába azzal az elhatározással, hogy az álom lényegét megismerje.
Ilyenkor a fazékalakú-lélegzést kell alkalmazni és a két szemöldök
között levő pontra való erősen összpontosított gondolkozást kell
gyakorolni.
Annak oka, hogy a testi vagy lelki fáradtság
következtében az álom széfolyik, hogy az illető igen sokat álmodott, de
ébredéskor nem igen emlékezett rájuk.
Ennek ellenszere: kerülje a
tisztátalanságot és a beszennyeződést; forduljon valamelyik mesterhez és
az avassa őt be a samadhi a meditáció által a tökéletes megszabadulás
állapotába; a pontot képzelje a nemzőszerv gyökerében. Ilyen módon a
szétfolyást meg tudja akadályozni.
Ha az álom a tagadás által folyik szét, ennek oka, hogy az illető az álom állapota iránt ellenszenvvel viseltetik.
Ennek
ellenszere a következő: gyakorolja a fazékalakú-lélegzést, a pontot
képzelje el a nemzőszerv gyökerében, meditációjában mutasson be szellemi
áldozatot az istennőknek és az emberiség hőseinek.
Az álomról szóló tanítás második része az álom átváltoztatása. Ez a következő módon történik:
Ha
tűzről álmodsz, gondold ezt: Mit jelentsen ez a tűztől való félelem?
Ragadd meg ezt a gondolatot és lépj a tűzre. Más álmokkal járj el
hasonlóképpen, mindazt, amiről álmodsz, taposd el.
Ezek után gondolatodat irányítsd Buddha birodalmaira és a birodalmakba vezető utak kapuit lásd a magad számára nyitva.
Az
elalvás pillanatában nyakideged középpontjában képzelj el vörös pontot
és gondold el, hogy ennek a pontnak a segítségével a sóvárgott
birodalmakat teljes valóságukban meg fogod látni.
Ha a tudat kellő
állapotban van és az erőket sikerült összpontosítani, a kívánt
birodalmat meg fogod látni és pedig akár a Tushita mennyországot, ahol a
boddhisattvák élnek, akár a Boldogság mennyországát, akár az
úgynevezett Gyémánt-eget, az üdvözültek tartózkodási helyét.
Ez a gyakorlat vezet az álom átváltoztatásához.
Az
álomról szóló tanítás harmadik része az álomnak, mint a káprázat
jellegzetes állapotának megismerése. A régi könyvek erről a következőket
írják:
"Ha
arra az útra lépsz, amely az álomnak, mint a káprázat jellegzetes
állapotának felismeréséhez vezet, irts ki magadból mindennemű félelmet.
Ha az álom tüzet varázsol eléd, változtasd vízzé, az ellenkező elemmé.
Ha kicsiny dologról álmodsz, változtasd át naggyá.
Ha nagy dologról álmodsz, változtasd át kicsinnyé.
Ilyen módon meg fogod ismerni a mértékek természetét.
Ha egy dologról álmodsz, változtasd át sokká.
Ha sok dologról álmodsz, változtasd át eggyé.
Ilyen módon meg fogod ismerni az egységet és a sokaságot.
Gyakorold ezt állhatatosan, amíg alaposan megtanulod."
Ha
az aszkéta álmában megjelenő testeket és dolgokat, mint az istenek
varázslatait szemléli, akkor megérti, hogy mindaz, amit álmodik,
káprázat.
Az
álomról szóló tanítás negyedik része az álom állapotában való tudatos
elmerülés ez: "A lét valódi természetének szemlélete". Ha az aszkéta ide
érkezett, álmainak ösztönzése megvilágosodik, megtisztul és megérti,
hogy minden álomjelenséget az emberben az istenek idéznek.
Ha
mármost az aszkéta tudatát az álomban látott isteni alakokra irányítja
és az alakokat eredeti alakjukban megőrzi, anélkül, hogy bármit is
gondolna felőlük, vagy elvenne belőlük, vagy hozzájuk tenne, akkor ezek
az isteni álomalakok a tudatnak azzal a részével, amely nem gondolkozik
és nem tevékeny, rejtett összhangba lép. Ha ez megtörténik, az emberben a
Tiszta Fény kezd derengeni. A Tiszta Fény eredete a nagy Üresség.
Ha
az aszkéta ezt az állapotot tökéletesen elérte, álmában éppen úgy fog
látni, mint az ébrenlétben és felismeri, hogy az egyik állapot éppen úgy
káprázat, mint a másik. Minden jelenség a Nagy Tiszta Fénynek
valamilyen módosulása. Az aszkéta felismeri, hogy az érzékelhető valóság
csak tartalmatlan varázslat, amely a tiszta Szellemi Tudat káprázata.
Az álomról szóló tanítás itt végződik.
Tsong-Khapa, a nagy guru, Lamrin című könyvében az álomról a következőket írja:
Fontos,
hogy az ember az álommal ne veszítsen időt és ne engedje, hogy tudatát
összefüggéstelen, részben ijesztő és rendetlen képek tömege árassza el,
mert ez az ember számára nagy erőveszteséget jelent. Az álom állapotát
is fel lehet használni arra, hogy az ugyanolyan eredményes legyen, mint
az ébrenlét állapotában folytatott élet.
Meg kell gondolni, hogy a
ténylegesen végrehajtott cselekedetnek többé-kevésbé kellemes vagy
kellemetlen, de mindig látható következménye van. A ténylegesen
végrehajtott cselekedet azonban nem fontos; ami fontos, az a
cselekedetet megelőző szellemi elhatározás. Ez az elhatározás az, ami az
embert jobbá vagy rosszabbá teszi, mert ez az elhatározás az, ami az
emberi lélekre hat. Az elhatározás ébreszt fel vagy altat el
vonatkozásokat, kapcsolatokat, szándékokat, rejtett képességeket s ezek
azok, amelyek aztán a világosság, vagy a sötétség felé vezetik. Csak az
ura teljesen életének, aki a tetteket az elhatározásnál ragadja meg.
Az
ember igazi lénye az ébrenlét állapotában nem nyilatkozhatik meg
teljesen, mert az ébrenlét állapotában az ember tudatán társadalmi
helyzete, műveltsége, múltja, környezetének jellege, emlékeinek sok ezre
uralkodik. Az emberi lény igazi természete a tudat küszöbe alatt fekvő
ösztönzésekben él rejtett életet. Az álom állapotában az ébrenlét
akadályai elolvadnak, az ember lénye felszabadul és természetének
igazabb alakjában nyilatkozik meg. Ezért fontos az álom állapotának
ismerete és az álomnak a megvilágosodásra való felhasználása.
Az
álomban az igazi ember cselekszik, az igazi ember gondolkozik, az igazi
ember lát. Az álomban a szándék, az ösztönzés, a szenvedély igazi
alakjában mutatkozik meg. Aki tudja, hogy az elhatározás fontosabb, mint
a tett végrehajtása, az felismeri, hogy: aki gyilkosságot határozott
el, de azt nem hajtotta végre, abban a gyilkosság lelkiállapota már
uralkodó lett. Ennek a felismerésnek igazságossága az álomban átélhető.
Mert a gyilkosságot esetleg külső körülmények megakadályozhatták, a
gyilkos ösztön az emberben élni fog. És az ösztönzés következményei az
ember igazi lényében jelentkeznek.
Ezért fontos, hogy az ember az
álom és az ébrenlét kétféle tudatát összekapcsolja és a kettő között
levő különbséget kiegyenlítse. Ha az álom és az ébrenlét tudata
összekapcsolódott és megvilágosodott, akkor az emberi tudat eléri azt az
állapotot, amely ébrenlétben és álomban is levethetetlenné lesz és
tökéletes: az éberséget.
Az éberség eléréséhez vezető gyakorlat a következő:
Ha
az alvás ideje közeledik, menj a szabadba, lábadat mosd meg, feküdj le
és vedd fel az alvó oroszlán fekvését, jobb oldalon, kinyújtott lábbal
úgy, hogy a bal láb a jobb lábon nyugodjon.
Képzeld el a
világosságot, minden anyagi vonatkozástól mentesen. Ebben az állapotban
tarts ki. Szívd tele magad ezzel a világossággal és ebben az állapotban
aludj el. Aki tudatát az elalvás pillanatában teleszívta világossággal,
az az alvás ideje alatt nem fog elsötétedni.
Emlékezetedbe idézd Buddha tanításait.
Elmélkedj
fölöttük és abban a percben, amikor elszenderedsz, magadtól minden
beszennyező tettre irányuló csábítást utasíts el. Ilyen körülmények
között az alvással eltöltött idő nem fog különbözni az ébrenlét alatt
eltöltött időtől. Szellemed az alvás alatt is ugyanazon az úton fog
járni, mint nappal.
Az éberség tudatát gondosan ápolni kell. Ha a
testet az alvás le is győzi, a szellemnek világosnak kell maradnia.
Álmod legyen könnyű, mint a vadállatoké. S akkor abban a pillanatban fel
tudsz ébredni, amikor elhatároztad.
A BARDO
A halál percének Bardója
(Utasítás a halál jelenlétének felismerésére vagy a Chikkai Bardo első lépcsője: a halál percében Felragyogó Fény.)
A halál pillanatában az átmeneti idő alatt a Felragyogó Fénnyel való szemtől-szemben ülésnél az első:
Jelen
lehet az, aki sok vallásos tanítást hallott, bár nem értette meg és az,
aki megértette ugyan, de tökéletlenül sajátította el. De mindenki, aki a
gyakorlati tanítást elnyerte, éspedig a vezetők, ha reájuk alkalmazták,
a Felragyogó Ősfénnyel való szemtől-szemben ülésnél ott lehetnek; és
akkor a haldokló minden átmeneti állapot nélkül a Legmagasabb Lény
Szellemtestébe elérkezik.
Itt következik az alkalmazás módja:
A
legjobb, ha az a guru keríthető elő, akitől az elköltözött a vezérlő
utasításokat nyerte; ha az a guru nem keríthető elő, akkor valamelyik
hittestvére és ha ez sem keríthető elő, ugyanolyan hitű tanult ember; ha
ezek közül senki sem keríthető elő, olyan személy, aki helyesen és
értelmesen tud olvasni és ezt többször elolvassa. Ezzel az
elköltözöttben felidéződik az, amit a szemtől-szemben ülésről hallott,
az Ősfényt fel fogja ismerni és a szabadulást kétségtelenül eléri.
Ami az alkalmazás idejét illeti:
Amikor
a kilégzés megszűnt, az életerő a Bölcsesség középpontjába esik vissza
és a beavatott a Felragyogó Ősfényt egész valóságában átéli. Amikor az
életerő visszahull és a jobb és bal idegen keresztül leszáll, az
Átmeneti Idő rövid időre földereng.
A fentebbieket alkalmazni kell, mielőtt az életerő a bal idegben elszáll.
Az idő addig tart, amíg még van belégzés, vagyis körülbelül annyi ideig, amennyi az ebéd elfogyasztásához szükséges.
Az alkalmazás akkor a következő:
Ha
a lélegzés már csaknem megszűnik, a leghelyesebb, ha az átköltözést
hatásosan alkalmazzák. Ha az alkalmazás hatástalan, akkor az
elköltözötthöz kell fordulni ezekkel a szavakkal:
Uram,
elkövetkezett az idő, amikor az utat az igazság birodalmában
megkeressed. Lélegzeted nemsokára megszűnik. Gurud a Felragyogó Fénnyel
szemtől-szembe ültetett. És te most elkezded átélni a Bardó állapotában,
teljes valósággal, hogy van az, hogy minden dolog olyan, mint az üres
és felhőtlen ég és a csupasz, folttalan értelem, mint az átlátszó tér,
kerület és középpont nélkül. Ebben a pillanatban ismerd meg önmagadat és
maradj meg ebben az állapotban. Ebben az időben én szemtől-szembe
ültetlek téged.
Ha
ezt elolvasták a haldokló fülébe többször ismételni kell éspedig addig,
ameddig a kilélegzés megszűnik, hogy a haldokló szellemébe alaposan
bevésődjék.
Ha a kilélegzés csaknem megszűnt, a haldoklót jobb
oldalára kell fektetni, abba a helyzetbe, amelynek neve "az alvó
oroszlán". Az ütőereket a nyak jobb és bal oldalán meg kell nyomni.
Ha
a haldokló aluszékonyságra hajlik vagy ha az elalvás állapota már
előrehalad, ezt meg kell szakítani, az ütőereket gyengéden, de
határozottan meg kell nyomni. Így az életerő az idegekből nem tud
visszatérni és a brahmani nyíláson biztosan ki fog lépni. Az igazi
szemtől-szemben ülést most kell alkalmazni.
Minden
élőlény ebben a pillanatban látja meg legelőször a Valóság Felragyogó
Fényének Bardóját, ami nem más, mint a Legmagasabb Lény Szellemteste.
A kilélegzés megszűnése és a belélegzés megszűnése között levő szünet az az idő, mialatt az életerő a főidegben tartózkodik.
Az
átlagos ember ezt az állapotot úgy hívja, hogy a tudat ájultságba
merült. Ennek az állapotnak tartama bizonytalan. A jó vagy a rossz
egészségtől, az idegek és az életerő állapotától függ. Azoknál, akiknek a
meditáció szilárd és nyugodt helyzetéről kevés tapasztalatuk van, vagy
azoknál, akiknek jó idegeik vannak, ez az állapot sokáig tart.
A
szemtől-szemben ülésnél az elköltözötthöz intézett felszólítás
ismétléseinek addig kell tartani, amíg az elköltözött testi nyílásain
sárga nyálka kezd szivárogni.
Azoknál, akik életükben gonoszak voltak
és akiknek gyenge idegeik vannak ez az állapot csak annyi ideig tart,
amíg az ember ujját megpattintja. Másoknál pedig ez oly soká tart,
amennyi idő egy ebéd elfogyasztásához kell.
A különböző nagy
tanítások azt mondják, hogy az öntudatlanságnak ez az állapota három és
fél napig tart. Több más vallásos értekezés azt állítja, hogy négy
napig. A Felragyogó Fénnyel szemtől-szemben ülést az egész idő alatt
folytatni kell.
Az alkalmazás módja ez:
Ha
valaki halálakor önmagától a halál tüneteit meg tudja állapítani, ezt a
tudást már előbb is megértette. Ha a haldokló ezt önmaga nem képes
megtenni, akkor vagy a guru, vagy a hittestvére, vagy a testvér, aki a
haldoklóhoz közel áll, legyen kéznél és a haldoklót élénken
figyelmeztesse a halál tüneteire úgy, ahogy azok illő rendben feltűnnek
és ismételten mondja ezt:
Itt van a jel, amikor a föld a vízbe süllyed!
Ha a halál minden jele már megnyilatkozott, a haldoklónak add a tanácsot, halk hangon a fülébe súgva:
Uram, ne hagyd magad félrevezetni!
Ha testvére vagy más valamilyen személy, akkor szólítsa nevén és mondja ezt:
Uram,
mivel azt, amit halálnak neveznek, most eljött hozzád, határozd el
magad és mondjad: "Ím itt van a halál órája. Ha ezt a meghalást jól
felhasználom s úgy akarom, hogy minden élőlénynek hasznára és javára
legyen, mindenkinek, aki csak az ég határtalan területén lakik, elérem
az Éberség Tökéletességét és így szememet a Tökéletesség iránt való
szeretetre és részvétre irányítom".
Ha
gondolatodat így alakítod, különösen abban az időben, amikor a
Legmagasabb Lény Szellemtestébe minden élőlény beléphet, tudd meg, hogy
ebben az állapotban vagy; határozzad el, hogy a Nagy Jelkép állapotát,
amelyben vagy, eléred, a következőképpen:
"Ha
ezt a Bardót nem is tudom megvalósítani, meg akarom ismerni és
amennyiben ebben az állapotban én is alkotórésze vagyok a Nagy Egy
Lénynek, valamilyen alakban, teljesen mindegy, hogy milyenben, annak
javára leszek: minden élőlényt szolgálni akarok, minden élőlényt,
akárhány van az ég határa alatt".
Elválaszthatatlanul
ehhez az elhatározáshoz ragaszkodva most kíséreld meg, hogy valamely
vallásos gyakorlatra emlékezz, olyanra, amit életedben gyakorolni
szoktál.
Ha a felolvasó ezeket a szavakat mondja, ajkát közelítse a
haldokló füléhez és érthetően, világosan vésse a haldokló elméjébe s
akadályozza meg, hogy annak szelleme csak egy pillanatra is
elkalandozzon.
A
kilégzés megszűnése után nyomjad erősen az álomideget; ha az illető
láma vagy magasabb rangú és tanultabb személy, mint maga a felolvasó,
ezeket a szavakat kell bevésni:
Tiszteletre méltó uram, most, hogy átéled a Felragyogó Fényt, próbálj meg ebben az állapotban, amelyet átélsz, kitartani.
Abban az esetben, ha a haldokló másvalamilyen személy, a felolvasó ültesse szemtől-szembe:
Uram,
hallgass ide. Most átéled a tiszta valóság Felragyogó Fényének
sugárzását. Ismerd fel. Uram, mostani értelmed valóságos természete
szerint üres és nem alkották valamilyen megfogható alakúra vagy színűre,
természettől fogva üres, Igaz Valóság, az Örök Jó.
Saját értelmed,
amely most az üresség, amit ne nézz úgy, hogy az a semmi üressége, hanem
ez maga az Értelem, minden gátlás nélkül, tündöklő, fellobbanó,
gyönyörűséges. Éber, az Örök Jó ébersége.
Saját értelmed, amelyet
semmire sem alakítottak és a valóságban is üres, a tündöklő és
gyönyörűséges, ez a kettő, elkülöníthetetlen. Ennek a kettőnek
egyesülése a Legmagasabb Lény Szellemteste, a Tökéletes Megvilágosodás
állapota.
Saját Értelmed ragyogó, üres, a Nagy Sugárzóról leválaszthatatlan, nem születhet és nem halhat meg, a Megváltoztathatatlan Fény.
Ezt
tudni elég. Saját értelmed ürességét, mint az Éber Lényt felismerni s
ezt saját értelmednek tartani annyi, mint elnyerni az isteni szellem
állapotát.
Ismételd
ezt világosan és tisztán háromszor, vagy hétszer. Ez a haldokló
emlékezetében felidézi előbbi guruja által tanított szemtől-szemben
ülést.
Másodszor: felidézi, hogy a haldokló a Ragyogó Fényben felismerje a tiszta értelmet; harmadszor: amennyiben saját lényének igazi valóságát megismeri, teljesen egyesül a Legmagasabb Lény szellemtestével és megszabadulása bizonyos.
A második lépcső
(A második lépcsőre vonatkozó utasítás: közvetlenül a halál után látott másodlagos Ragyogó Fény.)
A
Ragyogó Ősfényt az elköltözött így felismeri és a szabadulást eléri. Ha
azonban félő, hogy a Ragyogó Fényt nem ismeri fel, akkor bizonyosra
lehet venni, hogy az dereng fel, amit másodlagos Ragyogó Fénynek
neveznek, ami a kilélegzés megszűnése után kezd megjelenni éspedig
valamivel azután, mint amennyi egy ebéd ideje.Az
ember jó vagy rossz karmájától függ, hogy az életerő a jobb vagy bal
idegen át száll el és a test melyik nyílásán lép ki. Erre a szellem
megvilágosodása következik. Hogy a Ragyogó Ősfény állapota egy ebéd
elfogyasztásának idejéig tart, az az idegek jó vagy rossz alkatától függ
és attól, hogy az illető a szemtől-szemben ülést előzőleg gyakorolta-e.
Ha
a tudat lényege a testből kilép, az elköltözött így szól önmagához:
Meghaltam vagy nem haltam meg? Nem tudja eldönteni. Látja rokonait és
hozzátartozóit, ahogy látni őket előbb is megszokta. Még a panaszt is
hallja. A szörnyű karma látomásai még nem zárultak le. S a Halál istene
által felidézett iszonyú jelenségek és élmények sem érkeztek még el.
A lámának vagy felolvasónak ezalatt a szünet alatt kell az utasításokat alkalmazni:
Vannak
hívők tökéletesedett fokon és vannak szemléletes fokon. Ha az illető
olyan, aki tökéletesedett fokon állt, szólítsd nevén háromszor és a
fentebbi tanításokat a Felragyogó Ősfénnyel való szemtől-szemben ülésre
vonatkozólag ismételd el újra. Ha az illető szemléletes fokon állt,
olvasd el neki a bevezető leírásokat és a védőistenekről szóló meditáció
szövegét és aztán mondjad ezt:
Uram,
meditálj saját védőistenedről. Ezen a helyen a felolvasónak az istenség
nevét meg kell említenie. Ne vessz el. Gondolatodat komolyan irányítsd
védőistenedre. Meditálj fölötte, mintha a hold képe lenne a vízen,
látható, de önmagában nem valóságos. Meditálj fölötte, mintha olyan lény
lenne, akinek anyagból való teste van.
A felolvasó így szóljon és ezt az elköltözött elméjébe jól vésse be.
Ha az elköltözött közönséges ember volt, mondjad:
Meditálj a könyörületes Isten fölött.
Ha
az elköltözöttet így szemtől-szembe ültetik, még ez biztosan megismeri a
Bardót, olyan, akitől az ember nem is várná, hogy segítség nélkül
megismeri.
Olyan személyek, akiket életük alatt a guru szemtől-szembe
ültetett, azonban a tudást nem sajátították el, a Bardót önmaguktól nem
képesek felismerni. Az ilyen személyt a gurunak vagy egy hittestvérének
kell hatásosan figyelmeztetni.
Olyan ember is van, aki a tanítást
elsajátította ugyan, de a halált okozó betegség hevessége folytán
szellemileg a látomásoknak ellenállni képtelen. Ez az utasítás az
ilyenek számára is nélkülözhetetlen.
Ha a Bardo első állapotát
azonnal megragadják, az a legjobb. Ha azonban nem, ennek a másodiknak
alkalmazásával az elköltözöttben az előbbi is felidéződik s a Bardo
második lépcsőjén értelme megvilágosodik és akkor a szabadulást eléri.
A Bardo második lépcsőjén a test abból az anyagból van, amit fénylő látomásnak neveznek.
Az
elköltözött nem tudja, hogy halott vagy nem halott és reá nagy
világosság árad. Ha az elköltözöttre ebben az állapotban az utasításokat
sikeresen alkalmazzák, akkor a karma nem uralkodhatik rajta tovább.
Ahogy a nap sugarai a homályt eloszlatják, úgy a Ragyogó Fény is
eloszlatja ezen az úton a karma hatalmát.
Az, amit a Bardo második
lépcsőjének neveznek, a szellemtest fölött dereng. Aki ezt tudja, olyan
helyek körül lebeg, amelyek életében jelentékeny szerepet játszottak. Ha
most ezt a tanítást alkalmazzák, szándéka teljesül; karma látomásai még
nem árasztották el, az elköltözöttet nem lehet kiforgatni és a
megvilágosodástól eltántorítani.
A visszazuhanás
Ha
az elköltözött az utat a Chönyid Bardóban sem találja meg, hirtelen
meghallja a borzalmak hangjának négy üvöltését. Az egyik hang olyan,
mintha egy hatalmas hegy zuhanna alá; a második olyan, mintha a tenger
vízeséssé vált volna; a harmadik olyan, mintha egy erdő lángra kapott
volna; a negyedik olyan, mint százezer mennydörgés.
Az elköltözöttben irtózatos félelem támad és menekülni igyekszik. A hely, ahová el akar rejtőzni, az anyaöl.
Az
utat az elköltözött elől három szakadék zárja el, a fehér, a fekete és a
vörös szakadék. Ha az elköltözött a szakadékok valamelyikébe zuhan,
annyit jelent, hogy egy földi asszony ölébe zuhant.
Az elköltözöttet
más látomások is üldözik, vakító fénygömbök, szikrasugarakkal. Szörnyű
záporeső kergeti. Minden oldalon dühös asszony és férfi alakok tűnnek
elő.
Az elköltözött Bardo-teste az érzékszervekkel ellátott érzékeny
szellemtest a létnek azon a fokán, amely az újjászületésre alkalmas.
Mozgása teljesen szabad, csak egyelőre az anyaölbe nem tud belépni.
A szellemtest képes arra, hogy a gondolat gyorsaságával átszelje a világegyetem terét.
A Bardóban csak azok a lények láthatják egymást, akinek tudata egymáshoz hasonlóan világos, vagy sötét.
A Bardóban vándorlók az anyagi természet dolgainak illatából táplálkoznak.
A nap és a hold fénye a Bardóban láthatatlan s ezért ott sem világosság nincs, sem sötétség. A Bardóban félhomály uralkodik.
Az elköltözött tudata egy bizonyos ideig teljesen béna és az ájultság állapotában van. Ez az idő három és fél napig tart.
Amikor ismét tudatra ébred, megérti, hogy meghalt és mély fájdalom fogja el.
Ebben az időben a Bardót tökéletesen meg lehet ismerni.
Nemsokára a tudat új formát vesz fel és a Bardóhoz teljesen alkalmazkodik. Ilyenkor a Bardo már megismerhetetlen.
Ha
az elköltözött ezt az időt elmulasztja és a Bardót nem ismeri meg,
hanem alkalmazkodik hozzá, a kínálkozó időt elszalasztja. Ezért
szükséges, hogy a földön mindenki a Bardóról szóló tanítást elsajátítsa.
Akkor helyzetét felismeri, az időt nem fogja elszalasztani s akkor
megszabadul.
Az újjászületés felé
(Utasítás
a szolgálattevőnek:) Ha a vallásos gyakorlatokban tanúsított nagy
hanyagság és a megértés hiánya miatt az illető még ezt sem képes
felfogni, az elköltözöttet látomások fogják elárasztani és az anyaöl
kapuja felé fog vándorolni. Az anyaöl bezárásának tanítása most
rendkívül fontos lesz. Szólítsd nevén az elköltözöttet és mondd ezt:
Uram,
ha az előbbieket nem értetted, ebben a pillanatban az a benyomásod van,
hogy sem fel nem emelkedtél, sem vízszintesen nem haladtál, sem nem
süllyedtél el. Merülj el a Nagy Könyörületes szemléletébe. Meditálj.
Térj észre. Most szélrohamok fognak érni, jeges viharok, jégeső,
sötétség vesz körül és úgy érzed, hogy megszámlálhatatlan sokaság üldöz.
Ha az ember ezek elől a látomások elől elrejtőzik, ha nincs igen jó
karmája, az lesz az érzése, hogy a nyomorultság helyére vetődött; ha jó
karmája van, ellenben, azt fogja érezni, hogy a boldogságot elérte.
Most, Uram, születésed helyének és földrészének jelei világítanak neked,
az a hely, ahol megszületni szándékod van. Erre a pillanatra több igen
mély tanítás van. Hallgass figyelmesen. Ha az előbbi szemtől-szemben
ülések alkalmával nem is értettél meg, most meg fogsz érteni, mert ezt a
jelet még azok is megértik, akik a vallásos gyakorlatokat tökéletesen
elhanyagolták. Figyelj.
(Utasítás
a szolgálattevőnek:) Most szükséges az anyaöl bezárásnak módszerét
alkalmazni. Erre a legnagyobb gondot kell fordítani. A bezárásnak két fő
módja van: a lényt, aki be akarna lépni, a belépésben megakadályozni,
agy az anyaöl kapuját, amelyen keresztül beléphetne, bekell zárni.
(Az anyaölbe való belépés megakadályozásának módszere.) A lény belépésének megakadályozására vonatkozó utasítások a következők:
Uram,
védőistened akárki legyen is, szemlélődj fölötte nyugodtan, nézzed úgy,
mint a holdat a víz tükrén, amely látható ugyan, de nem valóságos, mint
a káprázó látomás. Ha nincsen védőistened, szemlélődj a Könyörületes
Istenen, vagy rajtam. Fogadd be ezeket a képeket és meditálj nyugodtan.
Aztán
a védőisten érzéki alakjának körvonalait oszlasd el és meditálj minden
gondolati forma elkerülésével az üres és tiszta Fényen. Ez nagyon mély
tudás, ennek birtokában az ember nem lép be az anyaölbe.
(Az anyaöl kapujának bezárásáról szóló első tanítás.)
Ilyen
módon meditálj. Ha azonban ez nem elégséges ahhoz, hogy téged az
anyaölbe való belépésben megakadályozzon és készen állsz már, hogy
valamelyikbe belépj, akkor itt van a mély tanítás az anyaöl kapujának
bezárására. Figyelj.
Jaj, ha a Sidpa Bardo dereng, fölötted,
Tartsd tudatodban az egyetlen elhatározást,
hogy a jó karmák láncát kell folytatni.
Zárjad le az anya ölének kapuját. Ne felejtsd el az ellenállást.
Ez az idő, amikor komolyságra és tiszta szeretetre szükséged van.
Add fel az irigységet és meditálj a gurun, aki apád és anyád.
Ismételd
el ezt saját száddal világosan és meditálj fölötte. Ne felejtsd el
megvalósítani. Ez a tanítás azt mondja: a Sidpa Bardo dereng fölöttem.
Ez azt jelenti, hogy most a Sidpa Bardóban vándorolsz. Ennek jele,
hogyha vízbe, vagy tükörbe nézel, nem fogod látni arcod, vagy tested
tükörképét és tested nem vet árnyékot. Húsból és vérből való durva
anyagi testedet levetetted. Ez annak jele, hogy a Sidpa Bardóban
vándorolsz.
Ebben
az időben egyetlen elhatározást kell értelmedben tartani. Ez az
egyetlen elhatározás kialakítása most nagyon fontos. Olyan ez, mint
amikor az ember a ló futását a gyeplő használatával irányítja.
Bármit
kívánsz, meg fog történni. Ne gondolj hát rossz tettekre, amelyek
értelmed futását megváltoztathatják. Emlékezz e felolvasóhoz való lelki
rokonságodra, vagy valaki másra, akitől tanítást, beavatást, vagy,
mialatt az emberi világban voltál, vallásos iratok olvasásához engedélyt
nyertél és tarts ki a jótettek szándékában. Ez nagyon fontos. Ne
tántorodj meg. Most elérkeztél a határhoz, ahol az út felfelé vezet,
vagy lefelé vezet. Ha csak egyetlen pillanatra is a bizonytalanságot
szóhoz engeded jutni, hosszú-hosszú idő nyomorultságát kell majd
elviselned. Ez az a pillanat. Tartsd szorosan egyetlen szándékodat.
Kitartóan fűzzed egybe a jótettek láncolatát.
Most elérkeztél az
időhöz, amikor az anyaöl kapuját be kell zárnod. Olyan idő ez, amikor
szükséged van a komolyságra és tiszta szeretetre, ami azt jelenti, hogy
elérkezett az idő, amikor mindenekelőtt le kell zárni az anyaöl kapuját.
A bezárásnak három módszere van. Ezt jól véssd szívedbe.
(Az anyaöl kapujának bezárásáról szóló második tanítás:)
Uram,
ebben az időben férfi és női lényeket fogsz látni látomásaidban, az
egyesülés pillanatában. Ha látod őket, gondolj arra, hogy vissza kell
magadat tartani és nem szabad közéjük lépned. Az apát tekintsd gurunak,
az anyát tekintsd az isteni Anyának, meditálj fölöttük és hajolj meg
előttük. Gyakorold hitedet alázatosan. Imáidat nyújtsad feléjük és
határozd el, hogy tőlük vallásos vezetést fogsz kérni.
Ez
az elhatározás elég ahhoz, hogy az anya öle biztosan bezáruljon. Ha
azonban ezzel nem zárul be, hanem késznek érzed magad, hogy belépj,
meditálj az isteni guru fölött, aki apád is anyád is, vagy meditálj más
védőistenség fölött; s amikor szemléled őket, hódolj nekik szellemi
áldozatokkal. Tökéld el komolyan, hogy jóindulatukat fogod kérni.
Ezáltal az anyaöl kapuja biztosan bezárul.
(Az anyaöl kapujának bezárásáról szóló harmadik tanítás:)
Ha
az anyaöl még így sem zárható le és késznek mutatkozol belépni, most
megmutatom neked a harmadik módszert, hogy akár a vonzalomtól, akár az
ellenszenvtől megvédjelek. A születésnek négyféle módja van: tojásból
való születés, anyaölből való születés, természetfölötti születés és a
meleg párából való születés. A négy közül a tojásból és az anyaölből
való születés természete szerint egyforma.
Már említettem, hogy
látomásodban férfi és női lények jelennek meg az egyesülés pillanatában.
Ha most a vonzalomtól és az ellenszenvtől hajtva valaki az anyaölbe
lép, az ember megszülethet lónak, vagy madárnak, vagy kutyának, vagy
embernek.
Ha az ember szándéka, hogy mint férfi lény szülessen meg, a
dolgok ismerője tudja ezt: önmagáról, mint férfi lényről derengő érzése
van, átható gyűlölet és féltékenység támad benne az apa iránt és
vonzalom az anya iránt. Ha az ember szándéka, hogy mint női lény
szülessen meg, a dolgok ismerője tudja ezt: önmagáról, mint női lényről
derengő érzése van, átható gyűlölet keletkezik benne az anya iránt,
vonzalom és szeretet az apa iránt.
A dolgok ismerője tudja, hogy
ilyenkor a Bardóban levő ember a tudattalanságba zuhan. Ugyanakkor,
amikor a sperma és a petesejt egyesülésben vannak. Később aztán tojásba
zárva találja magát, mint embrió. S amikor az anyaölből kilép és szemét
kinyitja, azt tapasztalja, hogy kiskutyának született. Azelőtt emberi
lény volt, most azonban kutya lett és az ólban kell szenvednie. Vagy,
mint kismalac a disznóólban, vagy hangya a hangyabolyban, vagy, mint
rovar a korhadt fában, vagy, mint borjú, vagy kecske, vagy bárány. S
ebből az életből a visszatérés az emberi életbe lehetetlen. Kábaságot,
nyomorult szellemi sötétséget kell elszenvednie és gyötrelmeket kell
végigkínlódnia. Ezen az úton az ember még a világ fenekére is eljuthat a
boldogtalan kísértetekhez és poklokban elképzelhetetlen nyomorúságot
kell elviselnie.
CHAG GYA CHENPO
(A Megszabadulás Nagy Jelképe)
Ha
az ember elhagyatott és csendes helyre vonul, leül, a legelső percekben
maradjon mozdulatlan, ne gondoljon semmire, szándékát, hogy most
szemlélődésbe fog merülni, vagy szellemi gyakorlatokba fog kezdeni, ne
helyezze előtérbe, ne tudatosítsa és ne mondja, hogy: meditálni jöttem
ide s most magamat a szemlélődésnek szentelem.
A testnek ezt a
nyugalmát, a szellemnek és a szónak ezt a csendességét, amelyet
semmiféle szándék és feszültség nem zavar meg, amelynek nincsen célja,
hívják úgy, hogy: az ember őseredeti természetes állapotába lép. Mert az
ember őseredeti és természetes állapota ez a nyugalom és megbékült
mozdulatlan csend.
A régiek azt mondták:
Ne gondolj a múlttal.
Ne gondolj a jövővel.
Ne gondold: most szemlélődni fogok.
Ne gondold, hogy az üres nagy tér, amit átélsz, az: a Semmi.
Érzékeidet
bármiféle benyomás érje is, most az okokat ne kutasd kíváncsian, ne
elemezz, hanem éppen ellenkezőleg, szellemedet hagyjad békében és
megnyugodva.
A régiek azt mondták:
Ha az ember tudata nem alkot képeket, fogalmakat és gondolatokat, amelyek a tapasztalt dolgoknak megfelelnek,
ha a szellem megnyugszik, mint a gyermekben,
ha az ember Vezetője utasításait követi,
akkor
az ember a nagy ürességet megfogja érteni s az anyagi világ
káprázatától meg fog szabadulni. Mert ez a két dolog egybeesik.
Tilopa mondta:
Ne képzelj el semmit, értelmedet ne foglalkoztasd, ne elemezz.
Ne határozz el se szemlélődést, sem elmélyedést.
Szellemedet tartsd természetes ősi állapotában.
A Marmidze tanításának mestere mondta:
A
szellem elkalandozása s a sajátmaga által alkotott képek között való
tévelygése szűnjék meg. Az éberség az út, amelyen minden Buddha a
magasba emelkedett.
Ez az, amit a szellem megnyugvásának neveznek, hogy az ember mozdulatlanul megáll a természetes ősi állapotban.
Nagarjuna mondta:
Ne feledd el soha, hogy az éberség az egyetlen ösvény. Minden Buddha ezen az úton járt.
Anyagi
testedet állandóan tartsd megfigyelés alatt, hogy azt minél jobban
megismerd: a test tevékenységét, az érzékszervek működését, a
tevékenység okait és következményeit.
Ha az éberséget elhanyagolod, minden aszkétikus gyakorlatod hiábavaló.
Abhidharma mondta:
Emlékezni annyi, mint soha azt a lényt s azt a dolgot, akivel s amivel valaha is találkoztál, elfelejteni.
A Gampopa mestere mondta:
Ha a szellem megereszkedik, megnyugszik.
Ha a víz nem mozdul, megtisztul.
Milarepa a szemlélődés nagymestere mondta:
Ha
a szellem ősi, természetes állapotába tér úgy, hogy semmiféle alakot
nem ölt, meglátja, hogy miképpen keletkezik az emberben az, amit
ismeretnek és tudásnak hívnak.
Ha a szellem megnyugodva és csendesen
folyik, mint a hatalmas folyam békés vize, nem az egyéni Én ismerete és
tudása fog benne felmerülni, hanem a víz megnyugodott tükrén megjelenik
az örök valóság képe.
A bölcs Saraha ezt a kettős tapasztalatot így foglalta össze:
Ha a szellemet megkötik, tízféle irányban fog kitörni akarni.
Ha a szellemet eleresztik, mozdulatlan marad.
A szellem makrancos állat, mint a teve.
TIBETI ÉS SZANSZKRIT SZAVAK
amrita - az istenek és az üdvözültek itala, nektár.
atman - az individuális én-nel szembeállított univerzális, örök én.
Brahma - a teremtő és a legfőbb istenség.
brahma-nyílás - a koponya legfelsőbb részén levő nyílás, koponyavarrat.
dakini - nőnemű démon.
Dharma-Kaya - a legfőbb istenség anyagi megnyilatkozása: szellemteste.
guru - szellemi vezető.
heruka - védőistenség.
kargyütpa - Padmasambhava szent által alapított egyház, a bön vallás archaikus alakja.
mandala- rendesen köralakban rajzolt misztikus kép: világszimbólum.
mantra - varázsige, szent tartalmú mondat.
Meru
- a misztikus földrajz szerint a világ közepén emelkedő hegy, amely
egybeesik az emberi test közepével. Megfelelés: Olympos a görögöknél,
Sinai a Bibliában, Albordj a perzsáknál stb.
naljorpa - aszkéta.
nirvána - az éberség legmagasabb, természetfölötti foka.
samadhi - a meditáció és a yoga eksztatikus állapota.
sangsara - az anyagi természetben való élet zűrzavara, tisztátalansága és lefokozott volta.
Shiva - a pusztulás és megújulás istensége.
Vishnu - a megtartó és gondviselő istenség.
A
tibeti szavak átírása az Európában használatos angol helyesírás szerint
történt. A kiejtés: ch=cs, j=dzs, sh=s, s=sz, y=j. A többi hang, mint a
magyarban.
Forrás
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kapcsolódó cikkek:
Fogadalmak, szabályok, alapelvek
Janus-arcú kezdet (2015)
Farkas Molnár Péter: Tüzet kéne rakni
Weöres Sándor - Nő és férfi (A teljesség felé)