Kis türelmet...
Élt egyszer egy sündisznó aki mindenkivel csak morgott, mindennel elégedetlen volt, és még ha
jó szándékkal közeledtek hozzá, akkor is tüskés gombóccá gömbölyödött,
csak úgy meredeztek kifelé a tüskéi. Nem is közeledett hát hozzá senki
jó szándékkal sündisznó-emlékezet óta. Az erdő állatai már nem is
tudták, honnan olyan biztosak benne, hogy a sündisznóhoz nem érdemes jó
szándékkal közeledni. Egyszerűen csak biztosak voltak benne. Egymás
között csak morogtak rá, és ha néha mégis szóba elegyedtek vele,
legfeljebb csak az időjárásról folyt a kurta társalgás. Azt viszont
soha senkinek nem jutott eszébe megkérdezni tőle: fáj-e a szíve.Pedig
bizony nagyon fájt a szíve. Világéletében arra vágyott, hogy
megsimogassák. De a szúrós tüskéktől senki sem fért hozzá. Valaha régen
akadtak néhányan, akik megpróbálták, de ahogy tüskéivel megbökte őket,
mind megharagudtak. Azóta senki sem próbálkozott.Így éldegélt a
sündisznó napról napra és évről évre, míg egyszer éppen
az erdei ösvény egyik szélétől igyekezett a másik felé, amikor vidáman
ugrándozó lépteket hallott: egy kislány közeledett, aki szinte repült
lefelé a lejtőn, s közben egy víg dalocskát énekelt.Amint a sündisznó
észrevette a kislányt, abban a szempillantásban összegömbölyödött,
amint ez már szokása volt.A kislány csak ekkor figyelt fel a tüskés gombócra.Süni! kiáltott fel
nagy örömmel, és leguggolt a sündisznó mellé.A sündisznó szerette volna
szemügyre venni a kislányt, de az orrát sem merte kidugni.Kedves Süni,
bújj elő a kedvemért kérlelte a kislány szeretnélek megsimogatni!A
sündisznó szíve megdobbant a tüskék alatt. Ilyesmit már olyan régen
mondtak neki, hogy talán nem is mondtak sohasem. Már majdnem kidugta a
fejét tüskés páncélja alól, de valami mégis visszatartotta.A kislány
tovább kérlelte.Kedves Süni, kérlek Csak az orrocskádat hadd érintsem
meg.A süninek könny szökött a szemébe. Szerencsére nem láthatta senki
biztonságos rejtekében. Valami kedveset akart válaszolni a kislánynak,
már a nyelvén is volt, aztán mégis más lett belőle.Hagyj békén. Engem
nem lehet megsimogatni morogta, és abban a pillanatban meg is bánta, de
nem volt ereje bocsánatot kérni.A kislány elszomorodott.Ne haragudj
rám, én csak jót akartam.Persze, persze, hm; mormogta a sündisznó, mert
nem tudta, mit is mondjon.Hát, akkor Isten veled, kedves Süni. Talán
majd máskor.És a kislány továbbindult, egy kicsit lassabban, mint
ahogyan jött, de az erdő szépsége hamarosan visszaszerezte jókedvét.A
sündisznó a távolból még hallotta dudorászását. Szeretett volna utána
kiáltani: Gyere visszaaa! De egy hang sem jött ki a
torkán.Teltek-múltak a napok, és mindegyre ez járt az eszébe:Talán majd
máskor. Magának sem merte bevallani, de a szíve mélyén egyre csak arra
várt, hogy a kislány egyszer majd visszatér .S a kislány hamarosan
visszatért. Most már messziről észrevette a sünit. Halkan és óvatosan
közeledett, nehogy megijessze.A süni is észrevette a kislányt. A biztonság kedvéért most is
összegömbölyödött, de előzőleg még titkon alaposan szemügyre vette a
várva várt jövevényt.Csak úgy vert a szíve a tüskerengeteg alatt.A
kislány halkan és finoman ereszkedett le mellé.Itt vagyok suttogta.A
süni borzasztóan izgult, hogy megint elrontja az egészet.Hát Isten
hozott; mondta akadozva, és nagyon megkönnyebbült, hogy sikerült
kimondania.Most megengeded, hogy megsimogassalak?A sündisznó
összeszedte minden bátorságát, és félénken kidugta az orrát.A kislány
feléje nyúlt, hogy megsimogassa, de amint a keze odaért
volna, a sündisznó összerezzent, visszahúzta az orrát, és meredező
tüskéi a kislány ujjába szaladtak. Még a vér is kiserkent belőle. A
kislány feljajdult, ujját a szájába kapta, és sírva fakadt.Látod,
mondtam én, előre megmondtam morgott a sün , jobb lett volna, ha sohase
szólsz hozzám. Menj innét, hagyj magamra!Hálátlan vagy és igazságtalan!
És utálatos! sírt a kislány, és elrohant.A sündisznó most már
kétségbeesetten kiabált utána.Várj! Gyere vissza!Én nem akartam!! Nem
így akartam.Én világéletemben
arra vágytam, hogy megsimogassanak!Soha senki nem simogatott meg! Te
voltál az egyetlen, aki. . . .Már nem tudta folytatni. Hangja zokogásba
fulladt.Csak úgy rázkódtak a tüskéi.A kislány még mindent hallott.
Mégsem fordult vissza.Szaladt, csak szaladt, amíg egy patakhoz
érkezett. Tovább már nem bírta
a lába. Leült egy kőre a parton, és hatalmas könnycseppeket hullatott a
patak vizébe.A patak meg csak halkan locsogott, és magával vitte a
könnycseppeket.Így ült ott egy darabig. A patak olyan halkan locsogott,
hogy egyszer csak a szívében is csend lett.És akkor fülébe csengtek a
sündisznó szavai, amelyeket már nem akart meghallgatni.Soha senki nem
simogatott meg!ilyen türelmetlen voltam, és milyen értetlen gondolta. Megbuktam szeretetből.És újra könnyek gördültek végig az arcán. De ezek már nem a sértettség, hanem a megbánás tisztító könnyei voltak.Te voltál az egyetlen, aki...Az egyetlen!!Egy pillanatig még erőt gyűjtött, aztán letörölte könnyeit,és szaladt
árkon-bokron át,vissza a sündisznóhoz,s ahogy rátalált, nem törődve a
tüskékkel, úgy, amint volt, fölkapta és magához ölelte. A sün
meglepetésében még összegömbölyödni is elfelejtett, becsületből még
kapálózott egy kicsit, és mondott valami olyasmit, hogy eressz el,
vigyázz, meg foglak szúrni, de közben boldogan simult a kislányhoz, még
a szíve dobogását is érezte.Én így szeretlek téged, a tüskéiddel együtt!És a barátod akarok lenni mondta a kislány, az örömtől elcsukló hangon.És csodák csodája: a tüskék nem szúrtak többé! Puhák és bársonyosak lettek, mint a selymes zöld pázsit.Mindnyájan félreismertünk mondta a kislány. Te kedves vagy és melegszívű, jó és szeretetreméltó.A sün nem is tudta, hová legyen a boldogságtól. Világéletében arra
vágyott, hogy megsimogassák, de azt legtitkosabb álmaiban sem merte
remélni, hogy egyszer lesz valaki, aki magához öleli.A sün és a kislány attól fogva örök barátok lettek!...../forrás:Canadahun/
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!