Kis türelmet...
Bruno Mars: It Will Rain
If you ever leave me, baby - Ha valaha elhagysz engem, bébi
Leave some morphine at my door - Hagyj egy kis morfiumot az ajtóm előtt
'Cause it would take a whole lot of medication - Mert hosszú lesz a gyógyulás
To realize what we used to have - Ha rá kell jönnöm, hogy amink volt
We don't have it anymore - Az már nem a miénk többé
There's no religion that could save me - Semmilyen vallás nem menthet meg
No matter how long my knees are on the floor - Nem számít mennyi ideig imádkoztam
So keep in mind all the sacrifices I'm makin' - Szóval tartsd észben az áldozatokat, amiket hozok
Will keep you by my side - Amik mellettem fognak tartani
Will keep you from walkin' out the door - Amik megakadályoznak, hogy kilépj az ajtón
Refr.
'Cause there'll be no sunlight - Mert nem lesz több napsütés
If I lose you, baby - Ha elveszítelek, bébi
There'll be no clear skies - Nem lesz többé tiszta az ég
If I lose you, baby - Ha elveszítelek, bébi
Just like the clouds - Mint a felhők,
My eyes will do the same, if you walk away - A szemeim is ugyanazt teszik majd, ha elmész
Everyday, it'll rain, rain, rain - Mindennap esni fog, esni, esni
I'll never be your mother's favorite - Sosem leszek anyukád kedvence
Your daddy can't even look me in the eye - Apukád még a szemembe se tud nézni
Ooh, if I was in their shoes, I'd be doing the same thing - Oh, ha helyükben lennék, én is ugyanezt tenném
Sayin' "There goes my little girl - Azt mondanám "Ott megy a kicsi lányom
Walkin' with that troublesome guy" - Azzal a bajkeverő fickóval"
But they're just afraid of something they can't understand - De csak félnek valamitől, amit nem értenek meg
Ooh, but little darlin' watch me change their minds - Oh, de kicsim, nézd, ahogy megváltoztatom a véleményüket
Yeah for you I'll try I'll try I'll try - Igen érted megpróbálom, megpróbálom, megpróbálom
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding - Összeszedem a törött darabokat, amíg nem vérzek
If that'll make you mine - Ha ettől az enyém leszel
Refr.
Don't just say - Ne mondd, hogy
Goodbye, don't just say, goodbye - Viszlát, ne mondd, hogy viszlát
I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding - Összeszedem a törött darabokat, amíg nem vérzek
If that'll make it right - Ha ettől minden rendben lesz
Refr.
Kategória: Zene
Feltöltés ideje: 13 éve
Látta 534 ember.
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!