Kis türelmet...
„Réges-régen minden másképpen nézett ki. A Föld kerek volt ugyan, aNap sütött, a Hold is világított és a csillagok is ragyogtak. Emberek is voltak, születtek és meghaltak. Am minden más volt, mint manapság mertegy ifjú járkált a földön, akinek mindenki engedelmeskedett. Még a királyok is, mert a fiatalúr nem tűrt ellentmondást. Büszkesége volt akkora,mint a szépsége, szemei csillogtak, mint a gyémántok, de olyan keményenis nézett velük. Keveset beszélt, de szavai is kőkemények voltak. Mindenkitmeglátogatott, mindenkinek legalább kétszer kellett találkozni vele.
A Föld éppakkora gömb volt, mint ma, de az ifjú számára - úgy tűnik- nem léteztek távolságok. Senki sem tudta, hogy hogyan csinálta ezt. Essenkiben sem ötlött fel a kérdés, hogyan tudta felkeresni különböző tájakonemberek ezreit egyidejűleg. Fiatal házasokhoz kukkantott be a házba, s jelentette nekik: „Hamarosan gyermeket kaptok. Legyetek készen, s készítsétek elő a bölcsőt. Ha eljön az ideje, hozok egy lelket."
Senki sem csodálkozott azon, hogy a lelket hogyan hozta, mert a lelketnem lehet látni. Bement az öregek házába is, és közölte velük: „Nemsokára
15
meghaltok. Készüljetek, s csináljatok koporsót. Ha eljön az ideje, eljövök alelketekért."
Senki sem látta, hogy a lelkeket hogyan vitte el, mert a lelket nem lehetlátni.
Csak „élet és halál urának" nevezték őt. Fiatal volt és szép, s úgy tett,mintha a föld az övé lenne. Mindig egyedül jött. Egyesek elmondása szerintnéha követte őt messziről egy másik alak, valami árnyék. Senki sem mertemegszólítani, mert olyan büszke volt, hogy csak a saját beszédére hallgatott;és hát mit is mondhattak volna az emberek az élet és halál urának.
Egy szép napon azonban mégis olyasmi történt, ami az egész világotmegváltoztatta, s azzá tette, ami ma. Fent északon élt egy lapp. O olyanbölcs volt, hogy királyok is elzarándokoltak hozzá tanácsért. A bölcs emberszegény volt, s magányosan lakott egy kunyhóban a nagy tundra szélén.Nos, azt mesélték, hogy megbetegedett, s várta az ifjú látogatását, mert azthitte, hogy meg kell halnia.
Aztán egyszer csak megkopogtatták az ajtaját. Kinyitotta, s az ajtó előttaz az árnyék állt, aki az élet és halál urát követi néha nagy távolságban.
„Holnap eljön hozzád a fiatalúr" - mondta az árny, és meghajolt. „Röviddel ezután a világ elveszíti a legbölcsebb lelket. A királyoknak a magukdöntése szerint kell majd eljárniuk, s abban alattvalóik nem sok örömüketlelik."
„Öreg vagyok nagyon" - szólalt meg a lapp. „A halál elől nemmenekülhetek."
„De igen" - mondta az árnyszerű lény és elmosolyodott. Mosolyarettenetes volt, marcona fogai egy éhes farkasnak is jól álltak volna.
„ Úgy hiszem, tudom ki vagy" - válaszolt az öreg lapp -, „noha sohasemláttalak. Úgy gondolom, tudom hogyan hívnak. Neved előtt csak a gonoszok hajtanak fejet."
„Nevemnek nem sok jelentősége van számodra. Fő, hogy tudok tenni érted valamit."
„Es mit tudsz tenni értem?"
>rAhogyan említettem, meg tudlak szabadítani a haláltól mindörökre."A lapp, aki szerette az életet, hallgatott egy darabig. Az árny ettől bátor
ságra kapott. Odalépett az öreghez, s meggyőzően a fülébe súgott valamit.
„Most pedig" - mondta hangosabban
- „segítek neked koporsót készíteni.
16
Sietnünk kell, hogy kész legyen, ha az ifjú holnap eljön hozzád. Akarodezt?"
„Hát, igen " - szólt a lapp vonakodva -, „ám attól tartok, hogy a lelkiismeretem nem ért egyet ezzel."
„Lelkiismeretre nincsen szükség" - förmedt rá az árny - „ha az emberhalhatatlan. Az nekem sem kell" - tette hozzá, s fogai keményen és élesen
felcsillantak -, „mert évezredek óta van örök életem".
Másnap reggel megkopogtatta az ajtót a szép ifjú, mielőtt belépett. Nem
hajolt meg a lapp előtt, hanem egyenesen a szemébe nézett: „Két hét múlvaeljövök, s lelkedet eloldom a testedtől. Készülj fel erre, s csináld meg a ko
porsódat. "
Mosolyogva bökte ki a lapp, hogy a koporsó bizony készen van már.
Az élet és halál ura elcsodálkozott. Ember még soha sem mert szólni
őhozzá, és senki sem mosolygott eddig, amikor a halálát jelentette be neki.Am az öreg hírneve ismeretes volt az ifjú számára, tudta, hogy nagy bölcshírében áll. Az ifjú tehát, aki talán csak látszólag volt fiatal, hisz a korátsenki sem tartotta számon, leereszkedőn beszédbe elegyedett az öreggel.
„Úgy tűnik, nem félsz a haláltól".
„Miért is félnék" - válaszolt a lapp -, „elég sokáig éltem. Lelkem szeretne új tájakat megismerni. Engedelmeddel megmutatom koporsómat. Énszépnek találom, de szeretném tudni, hogy neked is tetszik-e."
„Akkor mutasd meg hát" - kérte az ifjú.
Az öreg behozta a koporsót, s letette a nemes látogató lába elé. Az ifjúlátott már sokkal szebbeket is, de megjegyezte: „Egész jó".
„Ennek nagyon örülök" - hálálkodott az öreg. „De nagyon megköszönném neked, ha lenne kedved kipróbálni is, hogy elég kényelmes-e. Akkoravagy, mint én. Ha belefekszel, megmondhatod nekem, hogy jól sikerült-e."
A fiatalúr hiú volt, ezért mások önteltsége nem volt számára sem idegen, sem taszító. „Miért ne!" szólt, s kinyújtózkodott a koporsóban.
A koporsón a gondolatnál is gyorsabban rajta termett a fedél, s benne aszögek, hogy semmilyen hatalom sem tudta volna újra kinyitni.
„Ezt aztán jól csináltad" - szólalt meg az árny, amely hirtelen az öregmellett termett. „Most mi ketten vigyük ki a koporsót messzire a tundrába. "
17
A születés és halál ura túl büszke volt ahhoz, hogy szóljon, vagy segítségért kiáltson. Hallgatott, s hagyta magát kicipelni messze a tundrába, aholmár csak állatok és ragadozó madarak éltek. Ott aztán elhantolták őt.
„Itt már senki meg nem találja" - dörzsölte a kezét nagy örömmel a sötét alak. „Összevesztem Istennel, s a poklot osztotta ki nekem lakásnak.Olykorfeljövök aföldre, s megpróbálok egy lelket meghódítani, hogy társaságom legyen ott lent. Eddig ezt hiába tettem. Most azonban Isten sem kaptöbb lelket a földről, s nem is küldhet ide senkit."
Az öreg visszatért kunyhójába, s felmosolygott a Holdra. a Holdnem válaszolt. Az öreg tükörbe nézett, s gondolta: „Hogy fogok én kinézniszáz év múlva?". Ekkor félelem fogta el, s a lelkiismerete is lázadozni kezdett.
Hosszú idő telt el, s a földön nem született és nem is halt meg senki. Azégben nagygyűlést hívtak össze. A magasságos urak mind eljöttek, s legfőbb
jük szólásra emelkedett:
„Isten kérésére hívtalak össze titeket. nincs megelégedve azzal, ami a
Földön történik. Más bolygókra nem panaszkodhatunk, azokon mindenrendesen folyik, szép rendben születnek és meghalnak. Más a helyzet azonban a Föld bolygón. Onnan nem küldenek hozzánk egyetlen lelket sem,mert az élet és halál ura nincs sehol. aki különös szépsége miatt szívesenmutogatta magát, most nem jár-kel a világban. Elhanyagolja a kötelességét.Mintha nem is lenne. Magunk közül kell tehát valakit leküldenünk erre a
fura bolygóra, hogy keresse meg ezt az engedetlen fiatalurat, és hozza ide."Leküldték tehát valakit a földre, akinek a nevét senki sem tudja, mertaz egek urainak szokásuk titkokba burkolózni. A magasságos úr a Földönnagyon szomorú állapotokra lelt. Házaspárok kétségbe voltak esve, mertnem születtek gyermekeik, hiába vártak a születés urának a látogatására.Az öregek talán még jobban kétségbe voltak esve, mert sápadtan és betegenfeküdtek ágyaikon. Hangjuk eltompult, mert túl sokáig beszéltek, szemüknem látott már, mert túl sokáig néztek velük. Sóhajtoztak lelkük felszaba
dulásáért, de hiába vártak a halál urának látogatására.
Nagy volt a rendetlenség is, és az emberek féltek, mert a halhatatlanság
számukrafélelmetesebb volt a halálnál.
A magasságos úr végül megtalálta az öreg lappot, mert azt híresztelték,
hogy ő volt az utolsó, akit a szép if]ú meglátogatott. Az aggastyánt elsor-
18
vasztotta a kor, és lelkiismerete sokkal élesebben mardosta és szúrta, mintaz összes szeg, amit a koporsóba vert annakidején. Am nem tudott engednilelkiismeretének, mert a sötét alak folyton ott ólálkodott körülötte, nehogyelárulja, hová ásták el a koporsót a szép ifjúval. Amikor azonban a sötétfickó meglátta az egek magasságos urát közeledni a kunyhóhoz, rémületében felkiáltott, s elmenekült.
Az öreg lapp, akinek a hangja rég a múlté volt már, csak suttogni tudott, mindent megvallott és elmesélt. A magasságos úr kiment a tundrába,megtalálta a koporsót, s kinyitotta. A gyönyörű ifjúnak, aki szépségébőlmit sem veszített, ragyogott a szeme, amikor megpillantotta megszabadító-
ját. Az viszont egyetlen szóra sem méltatta, hanem vállára tette az egyikkezét, s azzal mindketten felszálltak az égbe, ahol a nagygyűlés várt rájuk.
A gyűlés elnöke így szólt: „Születés és halál Ura, Isten megbízásából aztkell közölnöm veled, hogy azonnal menj vissza a Földre, s végezd továbbfeladatodat, éppen úgy, mint szerencsétlen eltemetkezésed előtt. Am ezek
után csak akkor mész az emberekhez, amikor a lelket hozod vagy viszed. Aszületést és a halált nem jelentheted be előre. Ennek következtében senkisem lát téged többé. Ez a büszkeséged büntetése. Menj és szabadítsd meg azöregeket, de a lappot hagyd utoljára, mert ő rendkívül jogtalanul cselekedett. "
Azóta olyan a Föld, mint ma. Senki sem tudja, mikor jön a gyerek, slelkét mikor veszik el tőle. Am most is, mint egykor, járja a születés és halálszép ifjú ura a földet, csak senkinek sem szabad megmutatkoznia.
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!