<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<object><type>video</type><version>1.0</version><provider_name>Network.hu</provider_name><provider_url>http://network.hu/</provider_url><title>Native  American   Amazing Grace ( Cherokee )</title><author_name>apucsoka</author_name><author_url>http://network.hu/apucsoka</author_url><html>&amp;lt;object width=&amp;quot;424&amp;quot; height=&amp;quot;345&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;param name=&amp;quot;movie&amp;quot; value=&amp;quot;http://network.hu/flash/videoplayer/video.swf?videoid=26313&amp;amp;amp;pvol=40&amp;amp;amp;plang=hu&amp;amp;amp;host=http://network.hu&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;param name=&amp;quot;allowscriptaccess&amp;quot; value=&amp;quot;always&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;param name=&amp;quot;allowfullscreen&amp;quot; value=&amp;quot;true&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;embed src=&amp;quot;http://network.hu/flash/videoplayer/video.swf?videoid=26313&amp;amp;amp;pvol=40&amp;amp;amp;plang=hu&amp;amp;amp;host=http://network.hu&amp;quot; width=&amp;quot;424&amp;quot; height=&amp;quot;345&amp;quot; allowscriptaccess=&amp;quot;always&amp;quot; allowfullscreen=&amp;quot;true&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/object&amp;gt;</html><width>424</width><height>345</height><duration>372</duration><description>Amazing grace! (how sweet the sound)&#13;
That saved a wretch like me!&#13;
I once was lost, but now I'm found,&#13;
Was blind, but now I see.&#13;
	&#13;
&#13;
Csodálatos kegyelem, milyen édes a hang, ami&#13;
megmentett egy olyan nyomorultat, mint én. Már&#13;
elvesztem, de most meglettem, vak&#13;
voltam, de most látok.&#13;
&#13;
'Twas grace that taught my heart to fear,&#13;
And grace my fears relieved;&#13;
How precious did that grace appear,&#13;
The hour I first believed!&#13;
	&#13;
&#13;
A kegyelem tanította szívemet félni&#13;
és a kegyelem könnyített félelmeimen.&#13;
Milyen értékesnek tűnt az a kegyelem&#13;
a percben, amikor hinni kezdtem.&#13;
&#13;
Through many dangers, toils and snares,&#13;
We have already come;&#13;
'Tis grace has brought me safe thus far,&#13;
And grace will lead me home.&#13;
	&#13;
&#13;
Sok veszélyen, erőfeszítésen és kelepcén át,&#13;
már meg is érkeztünk.&#13;
Kegyelem hozott ily messze épségben&#13;
és kegyelem vezet majd haza.&#13;
&#13;
The Lord has promised good to me,&#13;
His word my hope secures;&#13;
He will my shield and portion be,&#13;
As long as life endures.&#13;
	&#13;
&#13;
Az Úr jót ígért nekem,&#13;
szava reményem záloga;&#13;
pajzsom lesz ő, és az adag&#13;
amíg élek, addig kitart.&#13;
&#13;
Yes, when this flesh and heart shall fail,&#13;
And mortal life shall cease;&#13;
I shall possess, within the veil,&#13;
A life of joy and peace.&#13;
	&#13;
&#13;
Igen, mikor eme hús és szív megáll,&#13;
és halandó éltem véget ér;&#13;
Magamnak tudhatom, e papi ruha alatt,&#13;
az öröm és béke életét.&#13;
&#13;
The earth shall soon dissolve like snow,&#13;
The sun forbear to shine;&#13;
But God, who call'd me here below,&#13;
Will be forever mine.&#13;
	&#13;
&#13;
A föld hamarost elolvad mint a hó,&#13;
A nap abbahagyja a sütést,&#13;
De Isten, ki létrehívott engemet,&#13;
Mindörökre megmarad nekem.&#13;
&#13;
A következő versszak néha szintén része a dalnak:&#13;
&#13;
When we've been there ten thousand years,&#13;
Bright shining as the sun,&#13;
We've no less days to sing God's praise&#13;
Than when we'd first begun.&#13;
	&#13;
&#13;
Már tízezer éve itt vagyunk,&#13;
fényesen ragyogva, mint csillagunk,&#13;
Nem fogytak a napok, hogy énekeljük az Isten dicséretét,&#13;
Mióta először kezdtük el.</description><thumbnail_url>http://vds.network.hu/video/2/6/_/26313_162608_4.jpg</thumbnail_url><thumbnail_width>80</thumbnail_width><thumbnail_height>60</thumbnail_height><video_id>26313</video_id></object>
