Baumgartner Ilona üzente 17 éve

Köszönöm, én még nem hallottam, de szép. Puszi érte

Válasz

busa maria üzente 17 éve

Juditkám,ez nagyon szép! Mária

Válasz

pasztor istvav üzente 17 éve

Nagyon jó köszönöm.

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 17 éve

Köszönöm! Nagyon tetszik.

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 17 éve

Köszönöm. Gyönyörű vers, erre mást nem is lehet írni.

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 17 éve

Köszönöm gyönyörü!
További szép estét!

Dsida Jenő fordításában: Glossza


Évre év jön, évre év megy,
minden új és minden ódon.
Mi rossz és jó, meg ne tévedj,
vésd eszedbe minden módon.
Bízni balga, félni dőre:
nincs hullám, mely el nem illan.
Bármi csábit, hajt előre,
légy közömbös holtodiglan.

Áll a vásár este-reggel,
és fülünkbe egyre zúgnak.
Ki törődik ily sereggel
s ád hitelt e sok hazugnak?
Elhuzódva mindörökre
csöndesen magadba révedj,
amíg meddőn mennydörögve
évre év jön, évre év megy.

Félre soha ne billentse
agyad mérlegét a gyatra
pillanat, mely üdv s szerencse
képét hordja pillanatra,
s holt örömből nyerve létet,
úgy születik már halódón.
Hogyha érted ezt a tételt,
minden új és minden ódon.

Oly színháznak véld a földet,
hol a játék sohse fogy ki:
egy szinész öt maszkot ölthet;
mégis tudod róla, hogy ki.
Őt páholják vagy ő páhol'?
a tanulság és az élv egy.
Néző légy, kit rejt a páholy,
mi rossz és jó, meg ne tévedj.

Múlt s jövő, ha mérni kezded,
egy levél két fele-lapja,
végén látja, hol a kezdet,
ki böngészni kézbe kapja.
Mind, mi csak volt vagy leendő,
örök jelen földgolyódon,
ámhogy hiú s elvetendő,
vésd eszedbe minden módon.

Egy törvény alá van téve
minden itt e tág piacra,
s tudja ég, hány ezredéve
sír, nevet az ember arca.
Új szereplők, régi dráma.
Új palackok, régi lőre -
csalódottak bölcs siráma:
bízni balga, félni dőre.

Bízni balga, bízni légvár,
eltiportak hogyha győznek,
homlokodon csillag ég bár,
a fajankók megelőznek.
Félni dőre: szolgadölyffel
egymást törik majd poriglan -
barátságuknak ne ülj fel:
nincs hullám, mely el nem illan.

Csillog és csal, mint varázslép,
a világ, e szép boszorka,
s lám, helyetted színre más lép,
rád szorult a csapda torka.
Száz bűbáj közt bújj keresztül,
légy utadnak józan őre,
jobb, ha még pillád se rezdül,
bármi csábit, hajt előre.

Állj odébb, ha hozzád érnek,
hunyj szemet, ha jó barát csal,
látva mily mértékre mérnek,
mit akarsz még jó tanáccsal?
Ki-ki osztozzék a jusson,
lármázzék, ha nyelve csiklan.
Hogy a lelked révbe jusson,
légy közömbös holtodiglan.

Légy közömbös holtodiglan,
bármi csábit, hajt előre.
Nincs hullám, mely el nem illan:
bízni balga, félni dőre.
vésd eszedbe minden módon,
mi rossz és jó, meg ne tévedj.
Minden új és minden ódon.
Évre év jön, évre év megy.

Válasz

Bartók Katalin üzente 17 éve

Köszönöm! Éppen a minap találtam rá erre a versre itt a neten!

Válasz

Kováts Lajosné üzente 17 éve

Köszönöm szépen. Nagyon tetszett.
Nem hallottam még erről a versről.
Köszönöm, hogy hoztad.A képek is nagyon szépek.

Válasz

Mohácsiné Zsóka üzente 17 éve

Köszönöm. Ezt a Dzsida Jenő verset nem ismertem, gyönyörű!Elmentettem. ;-)

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 17 éve

Köszönöm,nagyon szép !

Válasz

Nagy Ági üzente 17 éve

Nagyon szeretem Dsida Jenő verseit. Köszönöm, hogy elküldted, s olvashattam.:-)))))

Válasz

[Törölt felhasználó] üzente 17 éve

Köszönöm! De jó, hogy mindennap új verseket küldesz. Gyönyörüek!

Válasz

Rné Magdi üzente 17 éve

Köszönöm szépen.
Nagyon szép vers.

Válasz

Spevi Éva üzente 17 éve

Nagyon szép ez a vers , egyébként is szeretem Dsida Jenő verseit.
KÖSZÖNÖM

"Magában a szeretet nem elég.
Féltő gonddal kell őrködnünk az emberek felett,
akiket szeretünk,
sosem elég azt mondani, szeretlek,
hanem minden áldott nap ki is kell mutatnunk azt a szeretetet, még olyankor is,
amikor akadályokat gördít elénk az élet. "

Jane Green

Válasz